搜索
写经验 领红包
 > 健康

史记田儋列传原文及翻译(史记中田儋怎么读)

导语:《史记·田儋列传》(1)读书笔记

史记田儋列传原文及翻译(史记中田儋怎么读)

田儋dan者,狄人也,故齐王田氏族也。

儋dan从弟(堂弟)田荣,荣弟 田横,

皆豪(当地有势力的人物),宗(宗族)彊强,能得人(人心)。

陈涉之初起王楚也,

使周市fú略定魏地,北至狄,狄城守。

田儋详(假装“佯”)为缚其奴,

从(带领)少年之(到)廷(县府),欲谒杀奴。

见狄令,因击杀令,而召豪吏子弟曰:

“诸侯皆反秦自立,

齐,古之建国,儋dan,田氏,当王。”

遂自立为齐王,发兵以击周市fú。

周市fú军还去,

田儋因(乘机)率兵东略(夺取)定(平定)齐地。

秦将章邯 围魏王於临济,急(情况紧急)。

魏王请救於齐,齐王田儋将兵救魏。

章邯 夜衔枚击,大破齐、魏军,杀田儋於临济下。

儋弟田荣 收儋dan馀兵 东走逃东阿。

齐人闻王田儋死,

乃立故(以前)齐王之弟田假为齐王,

田角为相,田间为将,以距(拒)诸侯。

田荣之走逃东阿,章邯追围之。

项梁闻田荣之急,乃引兵击破章邯东阿下。

章邯走而西,项梁因追之。

田荣怒齐之立,乃引兵归,击逐齐王

亡走(楚国)。

齐相亡走

田间前(之前)求救,因留(赵)不敢归。

田荣乃立田儋为齐王。

相之(丞相),田横为将,平齐地。

项梁既追章邯,章邯兵益盛,

项梁(楚)使使告赵、齐,

发兵共击章邯(秦)。

田荣(齐)曰:“使(如果)田假

田角田间

乃肯出兵。”

楚怀王曰:“田假与国(盟国)之王,

穷(走投无路)而归我,杀之不义。”

亦不杀田角田间以市(做交易)於

齐曰:“蝮(蛇)螫手则斩手,螫足则斩足。

何者?为害於身也。

今田假、田角、田间於楚、赵,

非直手足戚也,何故不杀?

且秦复(再次)得志於天下,

则齮yǐ 龁hé 用事者 坟墓矣。”

齮龁 yǐ hé:1.侧齿咬噬。2.引申为毁伤、龃龉、倾轧

楚、赵不听,齐亦怒,终不肯出兵。

章邯果败杀项梁(楚),破楚兵,楚兵东走,

而章邯渡河围钜鹿

项羽往救,由此怨田荣。

章邯 围魏,齐王田儋将兵救魏。

齐、魏败,田儋、魏咎死。

田儋之弟田荣逃东阿,章邯追围之。

项梁闻田荣之急,乃引兵击破章邯军。

项梁追击章邯,田荣回国夺齐王位。

章邯兵益盛,项梁求赵、齐发兵共击章邯。

齐田荣提条件,楚、赵不听,齐亦怒,终不肯出兵。

章邯败杀项梁,破楚兵。

章邯围赵。项羽往救赵。怨恨田荣。

项羽既存(保全)赵,降章邯等,灭秦封侯王,未封田荣。

项羽既存(保全)赵,降章邯等,

西屠咸阳,灭秦而立侯王也,

乃徙(迁移)齐王田市更(更换)王胶东,治(治所)即墨

齐将田都(田儋田荣的副将)从(跟随项羽)共(共同)救赵,

因(因而,因此)入关,故立为齐王,治临淄

故(以前的)齐王孙(齐王建之孙)田安

项羽方(正在)渡河救赵,田安下(攻克)济北数城,引兵降项羽,

项羽立田安济北王,治博阳

田荣以负项梁不肯出兵助楚、赵攻秦,故不得王;

赵将陈馀亦失职,不得王:二人俱怨项王。

《项羽本纪》:

17改齐王田市fú为胶东王,陈涉起事后,田儋自立为齐王,堂弟田荣为相国。齐国人闻田儋死,拥立田假为齐王。东阿之战后,田荣逐田假,立田儋的儿子田市fú为齐王,自己为相,田横为将军。

18齐国将领田都为齐王,本来是田儋、田荣兄弟的副将,与田安背叛田荣,随项羽入关。

19秦所灭的齐王建的孙子田安为济北王,

20田荣未封,齐国相国,齐王田儋之弟。

21陈馀封三个县,武臣徇赵地,自立为赵王,陈馀为大将军

项王既归,诸侯各就国,

田荣使人将兵助陈馀,令反赵地,

亦发兵以距击田都田都亡走楚。

田荣留齐王市,无令之(往)胶东。

之左右曰:“项王彊强暴,而王当之(往)胶东,

不就国,必危。”惧,乃亡(逃)就国。

田荣怒,追击杀齐王即墨

还攻杀济北王

於是田荣乃自立为齐王,尽并三齐之地。

项王闻之,大怒,乃北伐齐。

齐王田荣兵败,走逃平原,平原人杀

项王遂烧夷(摧毁)齐城郭,所过者尽屠之。

齐人相聚畔叛之。

,收齐散兵,得数万人,反击项羽於城阳

而汉王率诸侯败楚,入彭城

《项羽本纪》:“汉王部五诸侯兵,凡五十六万人,东伐楚。

五诸侯:常山王张耳,河南王申阳,韩王郑昌,魏王豹,殷王卬。”

项羽闻之,乃醳shi释齐而归,

击汉於彭城,(彭城之战,汉败)

因连(接着)与汉战,相(互相)距(拒)荥阳。

以故田横复得收 齐城邑,

田荣广为齐王,

相之,专国政,政无巨细皆断於相。

本文内容由小姬整理编辑!