搜索
写经验 领红包

我也是醉了用英文怎么说(我也是醉了下一句咋接)

导语:“我也是醉了”英文怎么说?那些很难翻译成英文的中文你都会翻吗

随着互联网流行语言的广泛运用,生活中,我们总会时不时冒出一些流行语来表达内心的情绪或情感,但这些词的英文你都知道吗?遇到一些不知如何向老外翻译的中文,我们怎样翻译才能让他们听得懂呢?今天,小爱先来分享6个常用的中文流行语的英文翻译给大家哦,一起来学学吧!

2 “我也是醉了”

相信这句话大家在日常中会经常被挂在嘴边吧!但这句话可不能直译哦,否则会变成“I'm also drunk.”,会很奇怪。

简单来说,“我也是醉了”是在表达一种无奈和无言的情绪,因此可以翻译成“I'm lost for words.”或是“I don't know what to say.”会来的恰当和准确。

4 “无奈”

因为“无奈”并没有一个专门的英语词汇来对应,所以我们需要一个情境去设想:

(1)用无奈想表达一种“无助”的状况,可以用到“helpless”这个形容词来表示;

(2)用无奈想表达“我别无选择”的感觉,就可以说“I have no choice/I have no alternative.”;

(3)用无奈想表达“无论我做什么,都没有用”的感觉,可以直接说“There is nothing I can do.”或“I can't do shit.”

6 “边缘人”

边缘人可以翻译成“loner”,另外也可以翻译成“outsider”不属于任何团体的人,以及“reject”作为名词的它可以表示一个被拒绝、被否定或被抛弃在外的人。

知道了这些英文翻译后,下次不如换着用英文来表达中文的流行语吧!相信这样也更有助于加深记忆哦~

本文内容由小故整理编辑!