搜索
写经验 领红包
 > 自然

第二章第80节语法分析答案(第二章第80节语法分析怎么写)

导语:第二章第80节语法分析

1982年学习笔记

第二章第80节语法分析

○孙俊山

وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّاماً مَّعْدُودَةً قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ اللّهُ عَهْدَهُ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ

他们说:“火绝不接触我们,除非若干有数的日子。”你说:“你们在安拉那里立约了吗?那么安拉绝不爽约;还是你们对安拉说出你们所不知道的吗?”现将语法分析如下 :

一,وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعۡدُودَةً 他们说:“火绝不接触我们,除非若干有数的日子。”

وَ,是另起虚词 حرف الاستئناف 。句子الجملة是另起句المستأنفة。

قَالُواْ,是三母简式过去中空动词,第三人称阳性复数,主格接尾人称代词و 为动词 قَالُواْ的主语الفاعل。

لَن,是强调性的否定虚词نفي التأكيد,要求使现在式动词标宾格النصب ,否定未来الاستقبال,意为:不,决不,绝不。其字根是لاَأَنْ ,为了精练而省略了“海姆宰”الهمزة 成为لاَأنْ ,“艾利夫”ا 和“奴尼”ن 两个静符ساكين 相聚,去“艾利夫”ا 就成了لَنْ 。而有人则认为其字根是 لاَ ,把ا“艾利夫”调换 ن“奴尼”فابدلت الفها نونا,就变成了لَنْ 。(见本章第24节)

تَمَسَّ,是三母简式现在式重母动词,第三人称阴性单数,因 لَن 受宾格النصب 。

نَا,是宾格接尾人称代词ضميرالنصب المتصل ,处于宾格地位为动词تَمَسَّ 的提前宾语مفعول مقدم 。

تَمَسَّ一词的过去式动词الفعل الماضي,现在式动词الفعل المضارع,词根المصدر和命令式动词فعل الامر分别是 مَسَّ يَمَسُّ مَسًّا إمْسَسْ 。词意اللُّغَةُ : 接触,摩触,触摸,伤害等。其现在式动词词形变化:

يَمَسُّ يَمَسَّانِ يَمَسُّونَ تَمَسُّ تَمَسَّانِ يَمْسَسْنَ

تَمَسُّ تَمَسَّانِ تَمَسُّونَ تَمَسِّينَ تَمَسَّانِ تَمْسَسْنَ

أَمَسُّ نَمَسُّ

النَّارُ,是原生名词اِسْمُ الْجَامِدِ,确指الـمَعْرِفَةُ,阴性أَلْمُؤَنَّثُ。词意اللُّغَةُ : 火狱。是动词تَمَسَّ的退后的主语الفاعل المؤخر 。

إِلَّآ,是限定工具词أداة حصر,与前面的لا 构成局限。

أَيَّاماً,是泛指名词اسم أَلنَّكِرَة,为يوم 的复数الجمع ,时间名词ظرف زمان受宾格المنصوب牵挂动词 تَمَسَّنَا 。是被形容词 الموصوف 。

مَّعۡدُودَةً ,是三母简式被动名词,阴性单数,词意اللُّغَةُ :数,数目,有数,屈指可数等。是أَيَّاماً的形容词الصفة 。

此句即“当穆圣警告他们火狱时” لَمَّا وعدهم النبِي النار“他们说”قَالُواْ,即اليهود زعما منهم“犹太人妄称”,“火绝不接触我们,除非有限的几日: 拜牛犊的四十日,或仅有的七日。”أي قَالُواْ لن ندخل النار إلا أَيَّامًا قلائل هي مَدَّ عِبَادَة العجل أو سبعة ايام فقط 。他们的一部分人认为:“顿亚”存在的期限是七千年مدة الدنيا سبعة آلاف سنة ,每一千年受惩罚一天,计七天فإنما هي سبعة أيام。

لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعۡدُودَةً句子处于宾格地位,是说话的内容 مقول قَالُواْ 。

二,قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدًا 你说;“你们在安拉那里立约了吗?

قُلۡ,是三母简式命令式中空动词,第二人称阳性单数,内含مستتر代词أنت 是动词قُلۡ的主语。此句是另起句المستأنفة 。

أَ,是疑问虚词حرف الاستفهام ,表示谴责的التوبيخة,和أم 连用。

أَتَّخَذۡتُمۡ,是三母复式过去式带“海姆宰”健康动词,第二人称阳性复数,主格接尾人称代词 تُمۡ是动词 أَتَّخَذۡتُمۡ 的主语الفاعل 。动词句الجملة الفعلية处于宾格地位是说话的内容مقول قُلۡ ,或是قُلۡ的宾语مفعول 。

أَتَّخَذۡتُمۡ 原为أَاِتَّخَذۡتُمۡ,因为وجود همزة الاستفهام疑问的“海姆宰”存在 ,حذفت همزة الوصل连读(略读)的“海姆宰”则被省略 。وقرأ ابن كثير وحفص باظهارالذال伊本·凯西尔和哈弗帅显念الاظهار了الذال 即 : أَتَّخَذۡتُمۡ ,其余的诵读家将الذال作了الادغام 卷念 : أَتَّخَذتّمۡ 。

أَتَّخَذۡتُمۡ一词的过去式动词الفعل الماضي,现在式动词الفعل المضارع,词根المصدر和命令式动词فعل الامر分别是اِتَّخَذَ يَتَّخِذُ اِتِّخَاذًا اِتَّخِذْ, 词意اللُّغَةُ : 拿,获得,取得,采用,采纳,采取,缔约等。其过去式动词词形变化:

اِتَّخَذَ اِتَّخَذَا اِتَّخَذُوا اِتَّخَذَتْ اِتَّخَذَتَا اِتَّخَذْنَ

اِتَّخَذْتَ اِتَّخَذْتُمَا اِتَّخَذْتُمْ اِتَّخَذْتِ اِتَّخَذْتُمَا اِتَّخَذْتُنَّ اِتَّخَذْتُ اِتَّخَذْنَا

عِندَ,是时空名词ظرف مكان,正次المضاف 。

اللّهِ ,是专有名词اسم علم ,崇敬词لفظ الجلالة 。偏次المضاف اليه 。

عِندِاللّهِ正偏组合构成时空短语,是介词的受词المجرور بالحرف,牵挂动词 أَتَّخَذۡتُمۡ 。

عَهۡدًا,是词根المصدر,泛指 أَلنَّكِرَة,当专有名词使用。做动词أَتَّخَذۡتُمۡ的宾语المفعول به 。词意 اللُّغَةُ : 约会,结约,缔约。

此句意即:“穆罕默德啊,你当谴责他们说‎ : 难道安拉给你们缔约了吗?”أي قل يامحمد علي سبيل الإنكار و التوبيخ : هل اعطاكم ? الله الميثاق و العهد بذلك 。

三,فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُ 那么安拉绝不爽约;

فَ,是另起虚词حرف الاستئناف 。

لَن,是强调性的否定虚词نفي التأكيد。

يُخۡلِفَ,是三母复式现在式健康动词,第三人称阳性复数。由于لَن使其受宾格المنصوب 。词意اللُّغَةُ : 隐藏,相反,食言,违约,不信守诺言等。

ٱللَّهُ,是专有名词اسم علم ,崇敬词لفظ الجلالة 。做动词يُخۡلِفَ 的主语الفاعل 。

عَهۡدَ,是词根المصدر ,当普通名词使用,正次المضاف 。

هُ,是属格接虚人称代词,第三人称阳性单数,偏次المضاف إليه。

عَهۡدَهُ正偏组合是动词يُخۡلِفَ的宾语المفعول به 。

فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُ句子处于切格地位是条件结句جواب الشرط ,即 إن أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدًا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُ你说:“如果你们在安拉那里立约了,那么安拉绝不爽约。”或是插句اعتراضية,无语法地位 لا محل لها 。

四,أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ 还是你们假借安拉的名义而说出自己所不知道的事呢?”

أَمۡ,是连接虚词حرف العطف 。是有联系عاطفة متصلة的أَمۡ,它所连接的两部分在语意上有密切的联系,和前面疑问的“海姆宰”وجود همزة الاستفهام连用构成选择疑问句;或是无联系(断开)منقطعة的أَمۡ,前后两句各自独立,没有语意联系,有转折بل“不然”“不”之意。

تَقُولُونَ,是三母简式现在式中空动词,第二人称阳性复数,主格接尾人称代词و 是动词تَقُولُونَ的主语الفاعل 。

أَمۡ تَقُولُونَ 一句受宾格,按有联系المتصلة的أَمۡ是أَتَّخَذۡتُمۡ的后列语المعطوف;按无联系المنقطعة 的أَمۡ是另起句المستأنفة 。

عَلَى,是介词حرف الجرّ‎。

ٱللَّهِ,是专有名词اسم علم ,崇敬词لفظ الجلالة 。介词的受词المجرور بالحرف 。

عَلَى ٱللَّهِ介词短语الجار و المجرور牵挂动词تَقُولُونَ 。

مَا,是关系代词 اسم الموصول,受静符,处于宾格地位,为动词لَاتَقُولُونَ的宾语المفعول به ;或是لَاتَعۡلَمُونَ的被形容词 الموصوفة 。

لَاتَعۡلَمُونَ,是三母简式否定نافية 现在式健康动词,第二人称阳性复数,主格接尾人称代词و 是动词لَاتَعۡلَمُونَ的主语الفاعل 。归词省略。الجملة句子无语法地位,因为它是关系连句صلة الموصول,归词被省略即مَالَاتَعۡلَمُونَهُ ;或者是مَا的形容词الصفة 。

مَالَاتَعۡلَمُونَ关系代词和连句是动词تَقُولُونَ的宾语المفعول به 。

أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ“还是你们假借安拉的名义而说出自己所不知道的事呢?”即……أي أَمۡ تكذبون علي الله فتقولون “还是你们假借安拉的名义撒谎说……”。

本文内容由快快网络小姬创作整理编辑!