搜索
写经验 领红包
 > 教育

あなたのことがすき好きです怎么读(好きです/すきです怎么读)

导语:学了这么多年的「○○が好き」竟然还能这样用

中岛美嘉原版“僕が死のうと思ったのは”最后有一句——

あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ

大概是由于日语脑湿的职业属性,大脑中瞬间闪过标准日本语第11课的语法解释——

对呀!老师讲课的时候也反复跟同学们强调,【喜不喜欢】【能不能】【想不想】【怕不怕】这个系列的词前面的这个名词叫对象语,要用が!对象语,要用が!对象语,要用が!(重要的语法说三遍!)

巴拉拉语法能量!下面,请看小编帮大家还原这个语法的全貌!

对比中文中的动词“喜欢”或者英语中的动词“like”不难发现,“好き”本身就是一个“倾向动词的感情形容词”。

“○○を好き”在日语中很少会用到,但“好きになる”后面的 “になる”表示“(开始)喜欢上”、“(从不喜欢)变得喜欢”的意思,更强调了“从不喜欢到喜欢”的情绪变化,所以更体现了其“动词性”,句意是“稍微喜欢上了这个世界”(你萌这群痕苔,不要问我谁是世界!),所以用“を”,也是很通顺的!

此外还有一些可以使用「○○を好き」的情况,小编一并给大家总结如下:

① “好き”后续动词时:

彼女のことを好きだと思う。

(我想我喜欢她。)

世界を好きになった。

(喜欢上了这个世界。)

② “好き”的主语省略时:

あの人を好きではないのかと伸彦は聞いた。(伊藤整《青春》)

(信彦问道“你不喜欢那个人吗?”)

③ 主语紧跟在“好き”之前时:

激情を私は好きではないが…(高見順《胸より胸に》)

(我并不喜欢感情激动,但…)

本文内容由小媛整理编辑!