根据地英语(根据地单词)
导语:英语习得根据地
英语习得根据地
(原创:朱凡石)
我们的大脑、耳朵、嘴巴已经被汉语格式化,形成汉语强势过滤同化效应,形成对英语的封印。
我们所听到的所感知到的英语语音带上了深深的汉语烙印,部分与汉语语音相近似的英语语音被汉语语音同化,失真变形;部分与汉语语音差异较大的英语语音被汉语语音过滤网搞得残缺不全,模糊不清,甚至过滤屏蔽掉。
我们的大脑中,已经布满了汉语神经连经网络,相当于安装了一套汉语操作运行程序,形成强势过滤作用,而且潜意识自动运行。
一旦遇到与汉语不一样的英语,大脑会不自觉地压制、排挤英语。在汉语根据地建立英语根据地,不得不依赖汉语翻译,这时的英语不是被汉语压制过滤掉,就是被汉语同化,英语不但没得到强化,反而更强化了汉语。
摆脱掉汉语对英语的封印是第一步,决不能在汉语根据地里建立英语根据地,英语会被汉语吞噬掉。
大脑里虽然布满了汉语神经网络,但在汉语神经网络之间仍存在夹缝空白,大量的大脑神经未被开发利用,大脑神经具有很强的可塑性。同时,大量高质量输入英语语音流,会刺激激活沉睡的大脑神经元,长出神经元突触,随着突触越来越多,会形成新的神经元突触连接,进而形成英语语音神经连接网络。这就是习得英语的基础和条件。
习得英语,就是通过耳朵这个听觉器官,向大脑里大量输入英语语音流,大脑在充分吸收语音流后,在大脑里建立新的英语语音神经网络根据地。
这个英语根据地不能建在汉语根据地里,这就要求不能介入汉语,不能介入汉语翻译,暂时屏蔽汉语,暂时关掉汉语操作运行程序系统,只启动英语操作运行程序系统,只进行英语语音流的序列加工。
为屏蔽汉语过滤同化的影响,正念觉知不失为一种有效的英语语音感知加工方式。在正念状态下,放松身心,心无杂念,不评判,不分别,入静入定。让大脑、耳朵、嘴巴回归正常状态,只关注当下时刻的英语语音流,觉察感知精细精微的英语语音流表征。这就好比湖面,当狂风大作时,水面起伏跌宕,根本映照不出任何东西。当风停之时,水平如镜,天上的白云,在水面上看得清清楚楚。妄念如狂风,白云如语音,心如止水,自然听得清晰。
用正念觉知等方式打破汉语过滤同化封印后,英语语音流进入大脑里的空白地带,大脑充分吸收,自动启动英语语音程序系统,刺激、激活、长出新的神经元突触,进而生成英语神经连接网络,不断建立扩大英语根据地。这个英语程序运行过程中,语音自动统计,语音自动记忆,语音自动加工,语音自动缓存,语音自动刻录,而且是潜意识状态下的自动加工处理,效率高,质量好。
等大脑里建立英语语音神经网络根据地之后,进一步打通音意通道,好比打通了任督二脉。给英语语音流同步匹配、直接关联语音流所代表的画面形象、事物概念、感受体验等语意的真实面目,音意直接连接、直接结合,这也是大脑认知的本能。也就是说,一听到语音,大脑里直接浮现出语音所指代的画面感受等本质意义形象。或者,一想到画面感受等本质意义形象,大脑里直接回响起相应的语音,嘴巴直接脱口而出语音流。
打通音意通道后,由于英语字母文字是表音记录音的视觉书面符号,音形对应一致,音形通道会很容易打通。相当于汉语拼音,只要语音听说过关,汉语拼音很容易学会。
在打通音意、音形两条通道的基础上,看见文字,文字激活语音,语音激活语意,形意道道(文字与语意)顺利打通,根本不需要依赖汉语翻译。
本文内容由小森整理编辑!