搜索
写经验 领红包

长干行李白的诗秒懂少儿(古诗《长干行》李白)

导语:李白《长干行·其一》赏析 少女含羞出嫁

长干行李白的诗秒懂少儿(古诗《长干行》李白)

这首诗以一位商妇自叙的口吻,书写自己童年大具培戏,少女含羞出嫁,婚后送夫远行,别后思念等待的过程。是一首动人的情诗。它塑造了一对情意笃深、天真无邪的男孩女孩形象,更使千百年来“青梅竹马”“两小无猜”成为人们对小时候在一起玩耍,之后恋爱或结婚的男女关系的不二表述。

长干行·其一

妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信,岂上望夫台。十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀。门前迟行迹,一一生绿苔。苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶来,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老。早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙。

赏析

李白写过许多反映妇女生活的作品,《长干行》就是其中杰出的诗篇。值得一提的是“十四为君妇”六句一对两小无猜的孩子,在父母之命、媒妁之言下,十三四岁结成了夫妻。

既然之前彼此熟悉,又有深厚的感情作基础,应该很自然地生活在一起。事实上,突然转变角色后的别扭和羞惧在所难免。一般人因生疏而怯,她却因熟悉而羞。

诗人没有遗漏这个重要过程且详加描述。这种别扭一旦磨合过渡完成,成熟的爱情就会确立,后面的专一、忠贞和刻骨的思念才具有强大的情感依据。我以为,写出这一段,是这首诗最高明之处。

李白《长干行》的篇幅加长了,内容也比较丰富。它以一位居住在长干里的商妇自述的口气,叙述了她的爱情生活,倾吐了对于远方丈夫的殷切思念。它塑造了一个具有丰富深挚的情感的少妇形象,具有动人的艺术力量。

这首诗对商妇的各个生活阶段,通过生动具体的生活侧面的描绘,在读者面前展开了一幅幅鲜明生动的画面。诗人通过运用形象,进行典型的概括,开头的六句,婉若一组民间孩童嬉戏的风情画卷。

释词

长干行:乐府旧题,属《杂曲歌辞),多用来写男女恋情。行:古诗体裁。

剧:游戏

长干里:在今江苏南京,当年船民集居地,故(长干曲)多抒发船家女子的感情。

直到十五岁我才不再羞涩晨开双眉,发誓即使化作尘埃也要与你白头偕老。

抱柱信:典出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信不走,终至抱着柱子被水淹死。这个典故用以比喻对爱情的忠贞。

我怎么也不会登上望夫台。

瞿塘:瞿塘峡,长江三峡之一。滟滪堆:翟塘峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。十六岁那年你离我外出,要船经星塘峡可怕的滟滪堆。所以下一句说“五月不可触”

天上哀:三峡两岸多狼,叫声凄厉。因为岸高,所以猿叫声像天上传来的。

迟行迹:迟一作“旧”。指之前夫君离开时走过的足迹。

早晚:何时。下:离开。三巴:古代称巴郡(今重庆)、巴东(今四川泰节县一带)、巴西(今四川阆中)为三巴。

长风沙:地名,在今安徽安庆长江边。我不怕路途遥远,哪怕走七百里赶到长风沙也要去迎接你。

翻译

我的头发刚刚盖过额头,便同你一起在门前做折花的游戏。你骑着竹马过来,我们一起绕着井栏,互掷青梅为戏。我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台?十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。

免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小海创作整理编辑!