古人眼里的色彩和现在有什么不同呢(古人眼中的颜色)
“照灼连朱槛,玲珑映粉墙”(唐·白居易·《山石榴花》),“粉墙”指涂刷成白色的墙壁,假如按当今社会对颜色的理解,粉色就专指粉红色了,但在古代,粉色一般指白色。
那古人用什么词指粉红呢?且看“朔风破檀蕊,零落滋玉英”(宋·于格·《梅林分韵得彭字》),诗人笔下的梅花蕊什么颜色?是浅淡的红色,也就是粉红,此处“檀蕊”一词的“檀”字指的正是粉红色。
“吴娥未笑花不开,绿鬓耸堕兰云起”(唐·李贺·《少年乐》),吴地美女的秀发为什么叫“绿鬓”?不,“绿鬓”可不是真的说她头发绿油油,而是形容其发色乌黑,富有光泽。好比我们直到现在也常说的“青丝”,“青”、“绿”,固然可组词“青枝绿叶”、“青山绿水”,不过古时候呢,它们也都有乌黑的意思。
江南水乡建筑特色之一,即是“粉墙青瓦”——白的墙、黑的瓦,而非粉红墙、深绿瓦。“青瓦”还可以写成“黛瓦”,“粉墙黛瓦”这样的词看起来是不是有些江南“粉黛”的感觉呢?“粉黛”,原指抹在脸上的莹白香粉,与画眉用的黛墨,真真黑白分明,借指美人,“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”(唐·白居易·《长恨歌》),视觉效果太绝了。
据《杜阳杂编》(唐·苏鹗)记载:“敬宗皇帝宝历元年,南昌国献玳瑁盆、浮光裘、夜明犀。其国有酒山、紫海……紫海水色如烂椹,可以染衣,其龙鱼龟鳖、砂石草木,无不紫焉。”“烂椹”,指熟透的桑葚,可知古人所谓的“紫”,和如今一样。然而要说浅紫色,则有个专门的词,叫“雪青”。
好了,粉红是“檀”,浅紫是“雪青”,那浅绿呢?“石榴植前庭,绿叶摇缥青”(曹魏·曹植·《弃妇诗》),“缥青”就指的是浅绿色。“清风不终泯,遗书满缇缃”(明·文徵明·《先友诗》),“缇”是橘红色,“缃”指浅黄色,“缇缃”即橘红、浅黄丝织品,古人常以这类色彩的丝绸制作书衣、书套,故“缇缃”亦可指书籍。
免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请与我联系,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小悦创作整理编辑!