广东东莞腊肠怎么吃(东莞腊肠又短又粗)
相传腊肠在广东东莞制作时比其他地区的短而粗。
传说始创这种腊肠的人是个矮仔,名叫吕佳,他以卖肉为生,当时百姓普遍生活艰苦,日常饮食多缺乏油水,于是买肉时爱肥嫌瘦。吕佳于是便把卖不出去的瘦肉制成腊肠,上午卖猪肉,下午就肩挑腊肠沿街叫卖。
他个子矮,挑着细而长的腊肠沿街叫卖时,腊肠常常会拖着地,沾到泥沙,影响销售。
这一幕被附近村庄一名叫李满的女子看在眼里,她建议吕佳把腊肠做成短粗的形状,这样挑着卖时就不会拖到地上了。
有意思的是,这次“改良”还促成了一段姻缘。
变短了之后的“矮仔肠”风味也发生了改变,广受街坊和乡亲好评,吕佳也因此声名鹊起,生意兴隆。至今,人们形容一些矮壮而精灵的人,仍称其作“东莞腊肠”,并由此诞生一句歇后语“东莞腊肠短肚阔封”。
“短肚阔封”原本是“短度阔封”的讹传。
短度阔封字面意义为:“布的长度很短,而布幅很宽”,实际用来形容一个人矮而胖。
短度阔封:【喻】【谑】【贬】矮且胖
(度:量长度的物品;封:布幅)。佢短度阔封,一啲身材都冇。(他又矮又胖,身材一点儿都不好。)
这个俚语中“度”指长度,“封”指宽度。
“度”读“徒故切”(《广韵》),普通话音du第四声,粤音本念dou6,但这个俚语中“度”念tou2,粤语音转读如“土”,属于特例。
“封”是注音字,本字是“幅”。广府人将一幅布的宽度叫“阔封”,本作“阔幅”,
“幅”指布的宽度,《说文》:“幅,布帛广也。”
“幅”读“方六切”(《广韵》),普通话音fu第二声,粤音讹念fung1,注音写作“封”。粤语“封”不作量词,也无幅义,是“幅”音转后的注音字。
这两个词的变音只用于这个俚语。(聂巨平)
免责声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站仅提供存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。若有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请与我们取得联系举报,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小媛整理编辑!