酒精过敏英语如何说(酒精过敏英文缩写)
导语:喝酒“上头”、酒精“过敏”,英语怎么说?
PUB是“酒馆、酒吧”的意思,在这里客人和bartender酒保,可能会说一些你听不懂的“口语”,比如:
1. Give me a Scotch on the rocks.
2. On the rock or neat?
这里的on the rock是不是让你一头雾水?
其实它是“加冰块”的意思,在PUB里更常见on the rock而不是add ice(加冰)。第2句中的neat 则是表示纯的,不加冰的,在点Whiskey威士忌或其他烈酒的时候常会用到。
ViTalk旅游英语原创,禁止二次修改或截取片段盗用。转载需授权且注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
如果你对酒类并不熟悉,就可以请服务生推荐一下,这里要用到“recommend推荐、建议”:
What would/do you recommend?
你有什么推荐(或建议)吗?
如果是不知道选哪个,还可以补充一句:
I&39;t know which one to choose.
What would you recommend?
太纠结了!我不知道该选哪个,你有什么推荐吗?
torn:“tear”的过去分词,“撕裂,撕开,撕破” 的意思,用它来表示纠结的状态很形象吧!
或者在点餐时,“What would you recommend for …?”的使用频率也很高哦,比如:
What would you recommend for the main course?
你推荐什么主菜?
What would you recommend for dessert?
你推荐什么甜点?
· 同样,让别人帮忙推荐“酒”,我们也可以加一些条件,比如你酒量不好,可以说:
I’m not a drinker. What would you recommend?
我酒量不好,你有什么推荐的吗?
· 其他情况可能有:(由于酒精的作用)上头,怎么表达呢?
I can&39;s head有“(酒)上某人的头,喝醉了”的意思。
· 如果酒精过敏,你可以这样表达:
I’m allergic to alcohol. I turnred and itchy if I drink. What should I order?
我对酒精过敏。我喝酒就会皮肤发红发痒。我该点些什么呢?
ViTalk旅游英语原创,禁止二次修改或截取片段盗用。
· 服务生可能会这样和你推荐:
Did you try our special?
你试过我们的特色酒吗?
Would you like to drink our special beer today?
今天来杯我们的特色啤酒怎么样?”
· 如果你觉得推荐的酒和点的酒足够了,就可以说:
That&39;s all for …:字面解释为“那就是……的全部”
不同的情境下有不同的译法,比如:
买东西时→That&39;s all for your dishes.您的菜已经上齐了。
参加面试时→That&39;s an error in my bill.
我发现账单有误。
found:find找到、发现的过去分词形式。而单词“found”则是创建、创立的意思。虽然发音、拼写都一样,大家要注意区分它们哦!
【小扩展】
我们经常看到影视剧里有类似这样的剧情:今天在座的酒我请了。这个“请客”该怎么用英语壕一下呢?
It&39;s all for now. How much do I owe you?
目前这些就够了, 我要付你多少钱呢?
《188句境外游万能句式》推荐:↓ 戳“了解更多”,逆袭出境游口语达人!本文内容由小碧整理编辑!