搜索
写经验 领红包
 > 家居

慢性子和急性子告诉我们什么道(慢性子和急性子的意思)

导语:我们常说的“慢性子”、“急性子”不是直接用slow、fast表示

01

wicked /ˈwɪkɪd/

缺德

不要看到“缺”就想到lack,更不要把这个词直译为lack of moral,这个词在英语中用wicked来表示。

Jack is very wicked.He often steals others&39;s wrong?

怎么了?

“缺德”还可以用virtueless /&39;m No.1!

嘿,我得了冠军!我是第一名!

B:Well,don&39;t be impetuous before you know the truth.

在了解真相之前别那么急性子。

对话

A:I want to go to the railway station to buy tickets right now.

我想现在就去火车站买票。

B:Don&39;s languid movements.

父亲因为约翰懒洋洋的样子而生气了。

对话

A:Don&39;m so tired.

可是我很累啊。

languid还可以指“虚弱无力的”

The illness makes Jack languid.

这场病让杰克虚弱无力。

今天的内容就是这些了

欢迎评论区交流分享

免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请与我联系,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小熊创作整理编辑!