搜索
写经验 领红包
 > 动物

北京证件翻译 出国证件翻译注意事项有哪些(北京证件翻译机构)

近年来,随着出国旅行、留学、工作、甚至移民人数的日益增加,证件翻译服务的需求也越来越大。那么,证件翻译的主要用途是什么,证件翻译需要注意哪些事项,北京翻译公司哪家专业?

  据了解,居民在办理公证、认证、签证等一系列对外证明时需要出示证明身份、经历及资产的证书文件,这些证书文件,不仅需要翻译,还需要精心排版,并加盖官方认可的公章或翻译专用章,方可顺利办理业务。

  出国留学:在中国的学历,毕业证,学位,成绩单等需要翻译盖章

  出国签证:工作证明,户口本,房产证,收入证明,无犯罪记录证明

  移民文件:银行对账单,企业的各种报表,比如资产负债表,损益表

  学历认证:国外学习的成学历学位证书,绩单需要翻译盖章

  开办企业(外籍人士):银行,工商,税务等部门需要外国人的护照等证件翻译盖章

  由于证件翻译具备法律效益,多用于办理各种手续,倘若有错译漏译,就会给办理过程带来不必要的麻烦。因此,证件翻译,务必选择专业的翻译公司。

  作为北京地区一家专业的翻译公司,英信翻译凭借多年深耕积累,在证件翻译方面储备了一批优质的翻译精英,涉及英语翻译、法语、德语、日语、俄语、韩语、阿拉伯、西班牙语、意大利语、印尼语、葡萄牙语、泰语、瑞典语、越南语、土耳其语、荷兰语、马来语等50余个语种的证件翻译业务。这些证件翻译文件不管是递交法院、公安、工商或其它权威公证机构,还是在大使馆或国外均具有全国通用的法律效力。

免责声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站仅提供存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。若有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请与我们取得联系举报,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小玥整理编辑!