festival的翻译(英语单词festival)
导语:易混词组第18 讲:festival、holiday、vacation节日要放假了
今天我们来学习一组英语中常常难以区分的词组:festival、holiday、vacation。这三个词都可以便是节日、假期等含义,意思非常接近,如果我们不真正清楚它们的区别,那么我们在使用中就很容易搞错。今天,我们就一起来学习一下这三个词语的具体差别。
1、 festival,常常翻译为“节日”,是指喜庆的日子或持续一段时间的文娱活动;
The Shanghai Television Festival will be held next month.
上海电视节将在下个月举行。
I go to Beijing at Spring Festival every year.
每年春节我都去北京。
This city has a music festival every summer.
这座城市每年夏季举行一次音乐节。
2、 holiday意思是假日、休息日,指法定假日或风俗习惯,复数可以表示一个较长的假期;
Sunday is a holiday and most people do not work.
星期天是个假日,多数人不工作。
New Year’s Day is a national holiday in China.
在中国,元旦是全国性的假日。
holiday(holidays)一般指“休假”
Tom and I are going to have a holiday.
我和汤姆准备去度假.
I've already had my holidays this year.
我今年已经度过假了.
During a holiday in Sweden,I found this note on my car.
在瑞典度假期间,我在我的车子上发现了这张字条.
3、 vacation“假期”,指学习或工作中一段长时间的休息。如:
What are you going to do during the summer vacation/holidays?
在暑期你打算做什么事情?
Mr. Fuller is on vacation now.
费勒先生在度假。
看完了这些,你学会festival、holiday、vacation的区别了吗?赶快收藏起来,以后记得来复习哦!
本文内容由小珊整理编辑!