ufai的英语(ufashioable怎么读)
I leaned in and kissed his face softly. "Love you, Jacob."
He laughed lightly. "Love you more."
He watched me walk out of his room with an unfathomable expression in his black eyes.
出处:
The twilight saga: Eclipse-chapter 26. 《暮光之城》第三部《月食》-第二十六章
试译:
我倾身向前,轻吻着他的脸颊说到:“我爱你,Jacob.”
他微微一笑:“我更爱你哟……”
目送我出去的时候,他那漆黑的眼神中透着一丝难以捉摸的光。
释疑:
本段文字中值得学习的知识点主要有两点:
1、lean in
解释:向前一步;挺身而进;向前倾。结合语境来分析的话,应当是女主朝着男主倾斜。
拓展:
A. lean on sb/sth:
(1) to depend on sb/sth for help and support 依靠,依赖(…的帮助和支持)=rely on
例句:He leans heavily on his family. 他在很大程度上依赖他的家庭。
(2) to try to influence sb by threatening them 对…施加压力;威胁;恐吓
例句:The suspect leaned on the victim not to call police. 嫌犯威胁受害人不许报警。
B. lean to/towards/toward sth:
解释:to have a tendency to prefer sth, especially a particular opinion or interest 倾向,偏向(尤指某意见或利益)
例句:The boss leaned towards the HR manager's proposal. 老板倾向于人事经理的建议。
2、unfathomable /ʌn'fæðəməbl/
牛津词典上对这个单词的解释有两种:
(1)too strange or difficult to be understood 难以理解的;莫测高深的
an unfathomable mystery 难以解释的奥秘
(2)if sb has an unfathomable expression, it is impossible to know what they are thinking (表情)难以琢磨的,微妙的
结合原文,自然是取第二条解释来理解其意。
以上就是本期学习内容,主要就是动词词组lean in(向前倾)和unfathomable(难以理解的)。咱们下期再见^^
免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请与我联系,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小梓创作整理编辑!