搜索
写经验 领红包
 > 社会

英语经典诗歌朗诵稿

英语经典诗歌朗诵稿

  经典的英语诗歌有篇幅长的,也有短篇的,但他们都能再不失语言的精致性下完整的'表达主题,那么有哪些关于比较好的英语经典诗歌朗诵稿?下面是阳光网小编给大家整理的英语经典诗歌朗诵稿,供大家参阅!

  英语经典诗歌朗诵稿(一)

  I'M Nobody! Who are you?

  I'M Nobody! Who are you?

  Are you--Nobody--too?

  Then there's a pair of us!

  Dont tell! they'd advertise--you know!

  How dreary--to be--Somebody!

  How public--like a Frog--

  To tell your name--the livelong June--

  To an admiring Bog!

  我是无名之辈! 你是谁?

  我是无名之辈! 你是谁?

  你也是无名之辈吗?

  那么我们为一对!

  别说! 他们会传开去-- 你知道!

  多无聊-- 是-- 某某名人!

  多招摇-- 象个青蛙—

  告诉你的名字 -- 漫长的六月—

  给一片赞赏的沼泽!

  英语经典诗歌朗诵稿(二)

  Beclouded

  THE sky is low, the clouds are mean,

  A travelling flake of snow

  Across a barn or through a rut

  Debates if it will go.

  A narrow wind complains all day

  How some one treated him;

  Nature, like us, is sometimes caught

  Without her diadem.

  云暗

  天低又复云暗,

  飞过雪花一片。

  穿越车辙马圈,

  去留择决艰难。

  谁人这样待风,

  令其整天抱怨。

  自然犹如我等,

  时常没戴皇冠。

  英语经典诗歌朗诵稿(三)

  I never saw a moor

  I never saw a Moor--

  I never saw the Sea--

  Yet know I how the Heather looks

  And what a Billow be.

  I never spoke with God

  Nor visited in Heaven--

  Yet certain am I of the spot

  As if the Checks were given--

  我从未看过荒原

  我从未看过荒原--

  我从未看过海洋--

  可我知道石楠的容貌

  和狂涛巨浪。

  我从未与上帝交谈

  也不曾拜访过天堂--

  可我好像已通过检查

  一定会到那个地方

  英语经典诗歌朗诵稿(四)

  STATUE

  One statue after another, even more

  keep watch on a bridge, a castle and the medieval plaza

  blackened, broken yet much sacred

  high above water shed leaves golden with sunshine

  Wings acquired, nose and mouth breathe more

  Whenever close to you, fingers touch off

  light towards the riverbank, further into the soul

  Perish or survive, from wars many times

  A wintry breeze fumbles your face

  across the scars, through their inner wound

  Skins absorb all sunshine

  More than a statue, no longer, forever

  Far from the distance, fly through night and daybreak

  push open the door, look up again and again

  yet unable to reach Heaven, even that on earth

  So many statues, bronze, stone or clay

  submerged in time’s vision, still deep in mind

  Birds fly beyond the multicolored forest

  Passengers rush out of the metro, in haste, at twilight

  雕 像

  一座又一座雕像,甚至更多

  守望在桥头、古堡口,中世纪的广场

  黝黑的、残缺却又那么神圣

  冬日悬于流水之上,落叶金黄

  镶上翅翼,嘴鼻不只是用来呼吸

  手指与手指相撞,悄悄地触摸

  光芒倾向河道的一侧,直窜心灵

  几度穿越战火,生存或毁灭

  寒风摸索你的脸面

  一道道疤痕,几处创伤

  肌肤收拢天下的阳光

  绝不仅仅是雕像,从此不再是

  不远万里,飞越双重的明亮与黑暗

  推开一扇扇门,再一次仰望,

  终究无法抵达彼岸,哪怕是现实

  那么多的雕像,铜铸的、石刻或泥塑

  淹没在目光之下,时光的深处

  青鸟斜飞,远山层林尽染

  地铁口,暮色里的人流,行色匆匆

温馨提示:通过以上关于英语经典诗歌朗诵稿内容介绍后,希望可以对你有所帮助(长按可复制内容)。