丧家之犬:原来说的不是别人,却是孔老夫子
丧家之犬:“丧”字该读平声,还是去声?这里的“犬”,指的又是谁?原来,它说的不是别人,而是孔老夫子。
提到“丧家之犬”这个词,应该是没有不知道的,它显然是一个贬义词,用来形容那些失去了靠山,无处投奔,而只能到处乱窜的人。不过,你知道吗?要说起这“丧家之犬”,恐怕只要一开口,大概就能让你大跌眼镜,瞠目结舌,因为,“丧家之犬”说的不是别人,而是大名鼎鼎的孔夫子孔圣人。
为什么说“丧家之犬”指的是孔夫子,我们暂且不说,单单就是那一个“丧”字,就足够我们讨论一番的了;所以,就让我们先从“丧”字入手吧。
“丧”,是个多音字,既可以读平声的“sāng”,也可以读去声的“sàng”。读平声时,它的意思显然是与“死了人有关的事情”,如“丧事”、“丧服”、“丧礼”等;读去声时,它的意思则是“丢失、失去”,如“丧失”、“丧胆”、“丧生”等;那么,在“丧家之犬”这个词语之中,是应该读平声的“sāng”呢?还是该读去声的“sàng”呢?
其实,这个问题根本就不算是什么问题,因为我们谁都知道,“丧家之犬”中的“丧”,读去声的“sàng”,意思是“丧失了家(即靠山)的狗”,这样的读法和解释,当然是正确的,也是我们所共知的。不过,“丧家之犬”却还有着另外一个意思,那就是——“办丧事人家的狗”。
显然,如果是这个意思的话,那么“丧家之犬”中的“丧”,就应该读平声的“sāng”了,它的意思是说,办丧事人家的狗,由于主家人都在忙于料理丧事,所以根本就没有人再理睬它了。
所以,我们可以看到,“丧”字读平声时,重点强调的是“不被理睬”,而读去声时,强调的则是“失去靠山”;声调不同,侧重点也就不同。但是,按理说,“丧家之犬”的“丧”读平声的“sāng”,也是不错的,除非“办丧事人家的狗”这种解释不成立。
关于这个“丧”字究竟该读平声?还是去声?我们暂且讨论到这里,接下来,就让我们一起来看一看,这个带着明显贬义的“丧家之犬”,又是如何着落在孔夫子的身上的吧。
话说孔子为了推行“儒家”的政治主张,就带领着众弟子周游列国,可是,当他们在前往郑国的途中,孔子却和他的弟子们走散了。于是,孔子就开始站在郑国外城的东门张望,而他的众弟子们,当然也在不停地寻找着孔子。当子贡(端木赐,“孔门十哲”之一)在城中向一个郑国人打听孔子消息的时候,那个郑国人却对子贡说了这么一番话:“东门那里站着一个人,他的额头像唐尧,脖子像皋陶,肩膀像子产,然而从腰以下,比夏禹还要差三寸,他瘦骨嶙峋,憔悴不堪,样子好像丧家之犬。”
后来,子贡果然在东门找到了孔子,于是,他就把刚才郑国人的那番话,讲给了孔子,谁知孔子一听,却不禁笑道:“我的样子,倒不太像他说的那样,不过,他说我像‘丧家犬’,倒是没有说错啊!”
别人说孔夫子是“丧家之犬”,而孔夫子不但不生气,反而又拿过来自嘲,这也正好显示了孔子志高识远、安贫乐道的大丈夫风范。
这就是“丧家之犬”的来龙去脉,不过,从孔子的这件事情上,我们倒是感觉,至少在一开始,这个“丧家之犬”的“丧”,应该是读平声的“sāng”才对;孔子旅游劳顿,憔悴不堪,确实有点儿像“办丧事人家的狗”,没人搭理,无人问津,随其自生自灭了。
关于这个问题,亲爱的小伙伴们,你又是怎么看的呢?一起来留言讨论吧!
欢迎关注,谢谢你这么漂亮还来关注我!