搜索
写经验 领红包
 > 家居

折杨柳杨巨源翻译水边杨柳曲尘丝(折杨柳水边杨柳曲尘丝情感)

杨巨源《折杨柳》:水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝

折杨柳杨巨源翻译水边杨柳曲尘丝(折杨柳水边杨柳曲尘丝情感)

这是唐代诗人杨巨源的一首送别诗。

这首诗最绝妙之处在于一语双关。以春风比喻送者,以杨柳比喻行者,将离别之情深藏于景物之中,新颖别致,生动贴切。

折杨柳杨巨源翻译水边杨柳曲尘丝(折杨柳水边杨柳曲尘丝情感)

“水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。”这两句是说,水边的杨柳,颜色如酒曲一般,嫩绿无比。临别之际,依依不舍,停下马来,请您为“我”折一枝柳枝告别吧。这是写“送别之场景”。

“杨柳”中柳与“留”谐音,古人有折柳送别的习惯,折柳枝,含劝留之意。长安灞水之畔,遍种杨柳,它们随风摇曳,牵惹了诗人的几多离情,引起了诗人内心的不舍与留恋。

诗人通过描写初春、水边、杨柳、马、春风景物,勾勒出一幅深情的“灞陵送别图”。

折杨柳杨巨源翻译水边杨柳曲尘丝(折杨柳水边杨柳曲尘丝情感)

“惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。”这两句是说,只有春风最懂得珍惜,仍然多情地吹向“我”手中的杨柳枝条。这是写“送别之深情”。

末两句通过拟人手法,表面上写春风惜折柳,实则寓意送者对行者之深情。柳枝离开柳树,就好像行人离开故地。诗人借折柳自喻,而将送行者比作春风,正是对“烦君折一枝”的有力呼应与补充。宋代谢枋得评价说:“杨柳已折,生意何在,春风披拂如有殷勤爱惜之心焉,此无情似有情也。”“无情”中“有情”,亦是一妙。

整首诗境脱胎于王维《送沈子福之江东》,“杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。”皆为送别,皆写杨柳、春色、相思,有异曲同工之妙。

纵览全诗,语短情深,语意新奇,风格淡雅,境界开阔,韵味悠长,写春色更是写别情,与《城东早春》同为其七绝诗中的“双璧”。

温馨提示:通过以上关于杨巨源《折杨柳》:水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。