搜索
写经验 领红包
 > 电器

get out.(get outwith)

Get out的另外一层含义,你知道吗?

大家都知道

老外说&34;

是在表达愤怒

让对方“滚蛋”

get out.(get outwith)

那么问题来了

如果在&34;后边

加上一个&34;

会是什么意思?

如果理解成“从这儿出去”

在某些场合可能就大错特错啦

一起来看一下权威的解释吧:

get out of here:

1. Command for someone to leave immediately.

2. An exclamation of disbelief.

1. 命令某人立即离开。

2. 表示“不相信”的感叹。

get out.(get outwith)

我们再来看几个例句吧:

表示命令某人立即离开时:

Leave me alone,get out of here!

你走开!让我自己待会儿。

Get out of here with that cigar! I don&39;t quite believe that they drove into the Forbidden City.

你是认真的吗?我还是不太敢相信,她们居然把车开进了紫禁城。

get out.(get outwith)

好了,今天学习了3个表达:

Get out of here.

You are kidding.

Are you serious?

你都记住了吗?

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

温馨提示:通过以上关于Get out的另外一层含义,你知道吗?内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。