搜索
写经验 领红包

俄语名词的性如何划分?(俄语名次的性)

俄语名词的性(三)一些特殊的性属

大家已经知道了俄语名词单数分为阳性名词、阴性名词和中性名词,也大概了解了如何区分名词的性属。今天咱们来聊聊俄语名词中的一些特殊的性属。

俄语中的一些名词的性属是比较特殊的,这样的通常都是些外来语。比如我们常见的词“咖啡кофе”,它的性属就不是大家想的那样是中性名词,而是一个阳性名词(确切说是一个阳性不变化名词,没有格的变化)。这是因为当时在古代俄罗斯引进这个外来语时,采用的是音译,有人用кофий,有人用кофей,另有一少部分人用кофе。这也很容易理解,作为一个不是旧约俗成或有具体规定的外来语,我们汉语有时候也有几种叫法,比如因特网、英特网这样的。由于当时普遍认为以-й结尾,应该归为阳性名词,所以“咖啡”就被普遍认同为阳性名词。而随着语言的不断发展,кофе这种简化的用法逐渐受到大家接受,因此被广泛应用,但其性属仍旧保留为阳性。

再说一个从朝鲜语中音译来的俄语单词“泡菜кимчи(亦写作кимчхи)”。关于这个单词的性属在俄罗斯还是比较统一的,归为阴性名词。究其原因还挺科学的,把它归为阴性名词主要是因为朝鲜民族所做的泡菜虽然种类丰富,但最主要的原料还是要数白菜пекинская капуста,卷心菜капуста和萝卜редька,恰巧这三种蔬菜俄语词的性属都是阴性的,所以кимчи的性属自然而然的被划归到阴性里面了。

更有意思的是,俄语中还有个叫киви的名词,直到现在人们还不时讨论它的性属问题。киви这个词有两个截然不同的意思:

①几维鸟;

②猕猴桃/奇异果。

值得指出的是,俄语由于词划分得特别细,很少有一词多义的情况(衍生或暗指的含义除外),而киви这个词是由kivi造就出来的,但这不是咱们要讨论的问题。

首先我们来看киви在表示几维鸟时,被划归为阴性名词,这比较容易理解,鸟(птица)在俄语里就是阴性名词,所以几维鸟киви被划为阴性名词合情合理。

而当киви表示猕猴桃/奇异果时就有点搞怪了。正常来讲一个非动物名词外来语引入俄语中,尤其是以-о, -у, -ю, -е, -э, -и这样结尾结尾基本上就是中性名词(当然不包含上文中的кофе)。而киви这个词的性属是属于具体问题具体分析的那种,简直就是奇葩了:

① киви表示一种水果的时候它是阳性的,因为水果的单数叫фуркт (示例:Фрукт киви вкусный.);

② 事实上猕猴桃/奇异果是一种浆果,所以它还属于浆果ягода,所以它还可以划分为阴性(示例:Ягода киви вкусная.);

③ 猕猴桃/奇异果的植株虽然属于藤类,但是俄语通常把它的植株称为“树”也就是дерево<中性>, 所以киви它的植株被称为树或者植物的时候可以用中性。

在我看来,不久的将来кофе和киви这样的词,可能会随时间和语言发展逐渐演变为中性名词,毕竟对俄罗斯人以及讲俄语的人更加方便、更加自然。

不知道大家对此有什么看法,希望大家多多留言讨论。

温馨提示:通过以上关于俄语名词的性(三)一些特殊的性属内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。