搜索
写经验 领红包

上头的英语怎么说(上头的 英语)

“上头”用英语怎么说?千万别说up head哟

一说上头

刚开始都是指

喝酒喝多了以后

引起的头晕、头疼等症状

上头的英语怎么说(上头的 英语)

但是你可千万别直接翻译成

up head

英文中有一个非常神似的表达就是

go to sb&39;s head 这个短语

也还有另外一层意思

If something goes to someone&39;t let fame/success go to your head.

别让名声/成功冲昏你的头脑。

按照这个意思来讲

英语中也还有其他类似的表达

On the spur of the moment

spur是刺激的意思,

on the spur of the moment

这个短语大家可能比较陌生,

但是它出现过在《生活大爆炸》中,

意思是

一时冲动,

冲晕了头脑,

不够理智。

例:

On the spur of the moment, he asked her to marry him.

一上头,他就向她求婚了。

上头的英语怎么说(上头的 英语)

今天的内容都学会了么?

欢迎评论交流心得~

温馨提示:通过以上关于“上头”用英语怎么说?千万别说up head哟内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。