搜索
写经验 领红包

布罗茨基简介(布罗茨基传)

布罗茨基:来自明朝的信

布罗茨基简介(布罗茨基传)

约瑟夫·布罗茨基

约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美国诗人,在47岁时,以其“出神入化”“韵律优美”,“如交响乐一般丰富”的诗篇和“为艺术英勇献身的精神”荣获1987年度诺贝尔文学奖,成为这项世界性文学大奖继加缪之后又一位年轻的获奖者。

布罗茨基出生于列宁格勒一个犹太人家庭,15岁便退学浪迹社会,做过烧炉、运尸、地质勘探等十余种工作,曾屡遭拘讯,多次入狱,1964年以“寄生虫”罪名被提起公诉,流放北方,后又被判五年徒刑。1972年,在没有得到合理解释的情况下被告知说,当局“欢迎”他离开苏联,并不由分说便被塞进一架不知飞向何方的飞机,从此开始了不知何时为尽头的流亡国外的生活。

来自明朝的信

1

不久将是夜莺飞出丝笼,隐没踪迹

的第十三个年头。当暮色降临,

皇帝用另一个裁缝的血吞下

药丸,接着,倚上银枕,转视一只珠饰的鸟

它那平乏、单调的鸣叫催他入眠。

这就是我们这些天来在“人间天堂”庆贺的

这个单数,且不吉利的周年。

那面特制的用以抚平皱纹的镜子

一年贵比一年。我们的小花园为杂草窒息。

天空,也被塔尖刺破,像针扎进某病人的

肩胛骨,他病情惨重,只可让我们忘其脊背。

每当我对皇子谈论

天文,他便开始打趣……

这封你的野鸭,亲爱的,给你的信

是写在皇后恩赐的香水宣纸上。

最近,稻米匮乏,而宣纸却源源不断。

2

“千里之行,始于足下”,此乃

谚语所云。可惜归途

不始于相同的起点。它超过十个

一千里,尤其当你从个位的零数起。

一千里,两千里

一千意味“你永不能

返回故里”。这种无意义,像瘟疫

从言语跃上数字,特别落上了零。

风把我们吹向西方,如黄色的豌豆

迸出干裂的豆荚,在城墙屹立处。

顶风的人,形态丑陋,僵硬,有如惊惧的象形文字

有如人们注视着的一篇难解的铭文。

这单向的牵拽把我拉成

瘦长的东西,像个马头,

身子的一切努力消耗在影子里,

沙沙地掠过野麦枯萎的叶片。

(常晖 译)

温馨提示:通过以上关于布罗茨基:来自明朝的信内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。