搜索
写经验 领红包
 > 美食

分号在英语中的用法(英语里分号)

英语中分号semicolon用法

同汉语中“分号”纷繁复杂的用法(注1)相比,分号semicolon在英语中的用法就简单得多。大概有两个主要用途,都很容易识别:其一,把两个独立子句连接成一个句子;其二,作为一个超级逗号。此外,分号还有一些少见的特殊用法,但还有其他办法来替代处理这些情况。总的来说,在英语中,分号很多时候是被“逗号+连接词”和句号取代,用得不是特别多。

1,连接

独立子句是可以成为完整句子的一串单词。当想把两个完整的句子连接成一个长句时,可以在它们之间加分号。

This could be a complete sentence; that could be another one.

I ordered a cheeseburger for lunch; life’s too short for counting calories.

如果在这个应该放分号的地方用了逗号,便犯了“逗号粘连”的错误,在英语中是比较严重的语法错误。 有时,第二个子句看上去不像是一个完整的句子,所以要仔细辨别。

Twelve workers started the project; only five remain.(例如:这个项目开始有12个工人,留在那里的只有5人。)

可以不使用分号来连接两个完整的句子,只要在子句之间用一个连词(and、but等),则仅需使用逗号。

This could be a complete sentence,and that could be another one.(这可能是一个完整的句子,而那可能是另一句。)

I ordered a cheeseburger for lunch,but life’s too short for counting calories.

但同时要注意,使用连接性副词(conjunction adverb)连接两个子句时,应该使用分号。这些连接性副词有:

moreover, nevertheless, however, otherwise, therefore, then, finally, likewise, consequently,等等。如以下例子:

1. I needed to go for a walk and get some fresh air; also, I needed to buy milk.

2. Reports of the damage caused by the hurricane were greatly exaggerated; indeed, the storm was not a “hurricane” at all.

3. The students had been advised against walking alone at night; however, Cathy decided walking wasn’t dangerous if it was early in the evening.

4. I’m not all that fond of the colors of tiger lilies; moreover, they don’t smell very good.

其实,对于某些子句意义关系不是很密切的情况,这里的分号可以直接用句号“.”代替,这样子句就变成了独立的句子。如第3句可改为:

The students had been advised against walking alone at night. However, Cathy decided walking wasn’t dangerous if it was early in the evening.

2,超级逗号

当把一系列的条目(3个或多个)连写在一起,它们之间通常用由逗号隔开。如果在各条目中已经有了逗号,条目之间只能使用分号。

We visited Pago Pago, Western Samoa; Curitiba, Brazil; and St. George,Utah.(我们访问了西萨摩亚的帕果-帕果、巴西的库里提巴和犹他州的圣·乔治。)

The trio&39;s not the worst of it.(在我独自一人吃东西的时候,我会弄得一片狼藉,但这还不是最糟糕的事情。)

上面所提到的分号的次要使用方法是可用可不用的,所以只要记得前面的使用分号的两种情况就好。

注1:有兴趣的可以去看鲁迅作品,那里的分号尤其多。

注:本文主要内容综合摘自网络与书籍,非本人原创。有需要的可以随意拷贝、编辑。

温馨提示:通过以上关于英语中分号semicolon用法内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。