搜索
写经验 领红包

泰戈尔的飞鸟集有一句话被翻译成唯美的诗句(泰戈尔的飞鸟集翻译最好的是)

泰戈尔的飞鸟集,有一句话被翻译成唯美的诗句

浮世万千,吾爱有三。日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

很幸运在在这个大千世界唯独与你相遇。自你出现,我的眼里只有你,只想与你朝朝暮暮一直到白头。

我想情窦初开时应该就是这样的爱情憧憬吧!然而时间终究还是给世人上了一课,曾经想要的朝朝暮暮,终究是抵不过财米油盐的消磨,当激情褪去,感情原本的模样也就变了味。

泰戈尔的飞鸟集有一句话被翻译成唯美的诗句(泰戈尔的飞鸟集翻译最好的是)

很多年以后你遇见他!才明白。浮世万千,不得有三。水中月,镜中花,梦中你。月可求,花可得,唯你求而不得。

总有人会说,错的时间遇到对的人,哪有那么多对的人,只是在恰好的时间,正好遇见一个让你心动的人。

回过头再想想,这样的冲动,曾经在另一个人身上也出现过,但这次很遗憾,不能像从前一样,许下一生一世一双人的誓言。他终究是水中月,镜中花,是这辈子永远求而不得的人。

泰戈尔的飞鸟集有一句话被翻译成唯美的诗句(泰戈尔的飞鸟集翻译最好的是)

步入中年才发现浮世万千,吾爱有三,车房和钱!车为朝,房为暮,钱为朝朝暮暮!

大千世界,只有三样东西才是为之奋斗,起早贪黑的原因,车房还有钱,这不是世俗,是现实,没钱寸步难行!虽然说钱不是万能的。但是没有钱真的是万万不能的!所以每个人都为那碎银几两,压弯了脊梁!为之奋斗不丢人!

泰戈尔的飞鸟集有一句话被翻译成唯美的诗句(泰戈尔的飞鸟集翻译最好的是)

人这一生啊!总是在不同的年龄有不同的想法,十年前看《蜗居》觉得海藻不应该背叛小贝,活该最后那样的结果,再后来,被生活消磨的精疲力尽的时候,再看它,又会觉得,在绝望低谷的时候,遇到宋思明这样的人,估计没几个女人能不沦陷,但要是再过十年再看《蜗居》我想就应该心疼宋太太的无助和绝望了。

这个世界太嘈杂,以前车马书信都很慢。一生只够爱一人!现在社会,一生一世一双人的誓言,只是个誓言……

温馨提示:通过以上关于泰戈尔的飞鸟集,有一句话被翻译成唯美的诗句内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。