搜索
写经验 领红包
 > 自然

道德经第23章希言自然拼音版(道德经全文及译文第二十三章)

《道德经》原文和译文(简单易懂白话版)第二十三章 希言自然

道德经第23章希言自然拼音版(道德经全文及译文第二十三章)

第二十三章

希言自然(少发号令也是符合自然的)。

飘风不终朝(狂风不会坚持一上午),

骤雨不终日(骤雨不会坚持一整天)。

孰为此者(谁会这样大发雷霆)?

天地(这是天地的杰作)。

天地尚不能久(天地的狂暴尚不能长久保持),

而况于人乎(又何况于人呢)?

故从事于道者(所以生活在自然规律中的人们),

道者同于道(修道者喜欢同道在一起);

德者同于德(有德者喜欢同德在一起);

失者同于失(失落者喜欢同失落在一起)。

同于道者(于道相同的人),

道亦乐得之(道也愉快地接纳);

同于德者(于德相同的人),

德亦乐得之(德也愉快地接纳);

同于失者(于失落相同的人),

失亦乐得之(失落也愉快地接纳)。

信不足焉(诚信不足的人),

有不信焉(自然有不信他的人)。

道德经第23章希言自然拼音版(道德经全文及译文第二十三章)

道德经第23章希言自然拼音版(道德经全文及译文第二十三章)

简译解析

寡言少语,符合自然规律。

所以,不会整日刮大风,也不会整天下暴雨,谁这样做?天地呵。天地都不能持久地刮风下雨,何况对于人呢?所以践行大道文化的人,融合于大道文化。践行德的人,融合于德。患得患失的人,融合于得失。

融合于道,道也乐于融合他,融合于德,德也乐于融合他。融合于患得患失,患得患失也乐于融合他。信用不足就会凸显不信任。

本章节您有什么好的心得体会,请予以留言分享。

温馨提示:通过以上关于《道德经》原文和译文(简单易懂白话版)第二十三章 希言自然内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。