搜索
写经验 领红包
 > 健康

狗急跳墙英文怎么说(狗急跳墙英语俚语)

英汉语习语互译:“狗急跳墙”英语怎么说?

【英语习语】

Even a worm will turn.

狗急跳墙英文怎么说(狗急跳墙英语俚语)

【习语注释】

worm表示“虫子”,但在中世纪英语里,worm是指snake,所以该习语的字面意思是“即便是蛇(如果被踩踏)也会反过来咬一口”,用来喻指“Even the humblest and weakest will retaliate if provoked sufficiently”,即“即使是最卑微和最弱小的人,如果受到足够的挑衅,也会报复”,即“狗急了也会跳墙”。该习语也常出现变体用法,如:The worm has turned。

狗急跳墙英文怎么说(狗急跳墙英语俚语)

【习语运用】

It seems the worm has turned - after years of silence local people are beginning to protest about waste emissions from the factory.

看来老实人被逼急了也要反抗——经过多年的沉默之后,当地的人们开始抗议那家工厂的废物排放了。

He used to bully his secretary without mercy, but even a worm will turn and one day she walked out and left her job without even saying goodbye.

他过去毫不留情地欺侮他的秘书,但是如被逼太甚,最温顺者也会反抗的,结果有一天她不辞而别了。

Then my mother came home and started bossing us around. She said, &39;

然后我妈妈回到家,开始对我们颐指气使。她说,“我受够了。一切都将不一样了。”

狗急跳墙英文怎么说(狗急跳墙英语俚语)

【闲话习语】

该习语最早见于英国的诗人和剧作家John Heywood所编写的《A Dialogue conteinyng the nomber in effect of all the Prouerbes in the Englishe tongue》(1546):

Treade a worme on the tayle, and it must turne agayne.

之后莎士比亚在他的剧作《亨利六世》(Part III,1592)中也引用了该习语:

Who &39;s mortal sting?Not he that sets his foot upon her back.The smallest worm will turn being trodden on,And doves will peck in safeguard of their brood.

那么,你还知道英语里“狗急跳墙”的其它说法吗?欢迎留言探讨。

狗急跳墙英文怎么说(狗急跳墙英语俚语)

温馨提示:通过以上关于英汉语习语互译:“狗急跳墙”英语怎么说?内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。