> 教育
走错步伐怎么改(走错步怎么垫步)
“get off on the wrong foot”=“走错了步子”?
小伙伴们,“get off on the wrong foot”等于“走错了步子”吗?
e.g. For my new job, I don't want to get off on the wrong foot.
译:对于我的新工作,我不想有个坏的开始。
get off on the wrong foot 形容不好的开始,
它既可形容一件事,也可形容一段关系,如:
e.g. To be honest, our relationship got off on the wrong foot.
译:诚实的说,我们的关系一开始并不理想。
get off on the right foot则形容好的开始。
以上就是今天的内容,欢迎相互学习与交流!
温馨提示:通过以上关于“get off on the wrong foot”=“走错了步子”?内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。