双语美文,一定会有什么特点(双语美文,一定会有什么作品)
双语美文,一定会有什么
There Must Be Something
一定会有什么
There must be something
upon the hill,
when crescent whispers to shadows,
trees stretch each tip,
and owls halt on the branches.
一定会有什么
在那高高的山岗上;
当新月低语于阴影,
树枝伸展它们的末梢,
猫头鹰悄悄地停驻。
There must be something
in the breeze,
when misty May breathes fragrance,
windows half open,
and sunrays shed golden pattern.
一定会有什么
在轻轻的微风里;
当朦胧的五月吐露芬芳,
窗户半敞,
阳光送来金色的图案。
Crescent /ˈkresnt/ n. 新月,月牙
Whisper /ˈwɪspə(r)/ v. 私语;低声说;耳语
Shadow /ˈʃædəʊ/ n. 阴影;影子
Stretch /stretʃ/ v. 伸展;延伸
Branch /bra:ntʃ/ n. 分支;树枝
Breeze /bri:z/ n. 微风;轻而易举的事
Misty /ˈmɪsti/ adj. 模糊的;多雾的
Fragrance /ˈfreɪgrəns/ n. 芳香,芬芳
Sunray /ˈsʌnreɪ/ n. 紫外线
There must be something
on the beach,
when sunset kisses the skyline,
waves twist with bubbles,
and sand embraces our footprints.
一定会有什么
在松软的沙滩上;
当日落吻别天边,
波涛盘旋着泡沫,
细沙簇拥着我们的脚印。
There must be something
beneath the snow,
when quiescence dominates mountains,
squirrels clutch pinecones,
and I watch you from a distance.
一定会有什么
在深深的积雪里;
当寂静笼罩着山峦,
松鼠紧紧抓住果核,
而我远远地看着你。
Skyline /ˈskaɪlaɪn/ n. 地平线
Twist /twɪst/ v. 扭成一束;蜿蜒,曲折
Beneath /bɪˈni:θ/ prep. 在…的下方;adv. 在下面;在底下
Quiescence /kwɪ'esns/ n. 静止
Dominate /ˈdɒmɪneɪt/ v. 支配,影响;占有优势
Squirrel /ˈskwɪrəl/ n. 松鼠,松鼠科动物
Clutch /klʌtʃ/ v. 抓住;抓紧;紧握
Pinecone /'pɪnˌkɒn/ n. 松球,松果
温馨提示:通过以上关于双语美文,一定会有什么内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。