祭孔礼器(祭孔的流程)
导语:阙里书院普及祭孔礼仪常识之二:祭品制作
根据《頖宫礼乐疏》和《圣门礼志》,先师正坛位所陈设的礼器一共有(明制):献爵3、帛篚1、香盒1、毛血盘1、馔盘1、登1、鉶2、簠2、簋2、笾10、豆10、俎1(牛羊豕各一,共一俎)、彝 1、福爵1、斝1、香鼎1、烛台4、鐏6、香盘1、胙盘1、罍1、洗1、盥盆1、燔炉1、茅沙池1。
计:牛羊豕各一;
豋,实以太羹(煮肉汁,不用盐酱) ;
铏(两耳三足,有盖),实以和羮(以猪腰羊膂,脊柱两旁肌肉造);
笾十(用来盛果实、干肉),实以形盐(特制成虎形或山形的盐,供祭祀用)、藁鱼、枣、栗、榛、菱、芡、鹿脯、白饼(白面造)、黑饼(荞面造);
豆十,实以菁菹、芹菹、鹿醢、韭菹(韭切去本末,取中四寸)、醓醢(猪肉鲊,用盐酒料物调造)、兎(tù,同兔)醢、笋菹、鱼醢、脾析(牛羊百叶,切细,汤熟,塩(yán,同盐)酒造)、豚胉(bó,猪两胁);
簠,实以黍、稷;
簋,实以稻、粱;
篚,实以制帛。
台北孔庙释奠礼时大成殿内景
四配坛
每坛羊一、豕一、献爵3、帛篚1、香盒1、毛血盘1、馔盘1、鉶2、簠2、簋2、笾8、豆8、俎2、香鼎1、烛台2、罍1、壶樽1、茅沙池1。
东西哲坛位
每坛供爵1、帛篚1、香盒1、毛血盘1、馔盘1、鉶1、簠1、簋1、笾4、豆4、俎2、香鼎1、烛台2、罍1、洗1、壶樽1、茅沙池1。
东西两庑坛位
爵1、簠1、簋1、笾4、豆4、香鼎1、烛台2、献爵3、帛篚1、香盒1、毛血盘1、馔盘1、俎2、壶樽1、罍1、洗1。
【祭品之标准】
十笾分别盛放有:盐、藁鱼、枣、栗、榛、菱、芡、鹿醢、白饼、黑饼:
一、盐:即食用盐。《礼记•内则》云:“屑桂与姜,以洒诸上而盐之,干而食之。”《尚书•说命下》亦云:“若作和羹,尔惟盐梅。”但是作为释奠礼之用盐,是“形盐”,就是制成各种行状的盐,这需一番加工之后才能使用。古制是筑成虎形或山形的盐。《圣门礼志》载:“用洁净白盐即为虎形,印为山形者,即为物形,实笾内。”
二、藁鱼:即干鱼。《圣门礼志》:“用白鱼大者,剖腹去鳞,洗净头尾,腹内俱以盐搓之,放桶内一日夜,取出晒干,临用时温水洗净,酒浸、切碎,实笾内。”
三、枣:大枣。枣在祭孔中应用也有着严格的规定,《圣门礼志》:“用胶枣煮蒸,去皮,水润洁净,实笾内。”
四、栗:即板栗。栗,常被形容成饱满、坚实、谨敬的样子。《诗》云:“实颖实栗”,《礼记•聘义》也说:“缜密以栗”。《圣门礼志》中对祭孔用栗的要求是“拣择大栗,去皮,实笾内。”
五、榛:即榛果。榛子作为祭品,《圣门礼志》云“拣净仁洁白者,颗颗砌起,下丰上锐,与笾相秤。”
六、菱:菱角。祭孔用菱,须将菱角外皮去掉。《圣门礼志》:“拣净实洁白者,颗颗砌起,下丰上锐,与笾相秤。”
七、芡:芡实,俗称鸡头米。祭孔用芡,也要“拣净实洁白者,颗颗砌起,下丰上锐,与笾相秤。”(《圣门礼志》)
八、鹿醢:鹿肉酱。《诗》云:“醓醢以荐,或燔或炙。”制作祭祀先师的鹿醢时,要严格遵循要求:“以活鹿肉碎切”、“加油、盐、姜、椒、茴香、葱白拌肉煮熟,以香为度”、“实笾内。”(《圣门礼志》)
九、白饼:用白面烤熟的扁而圆形的面食。祭孔所用白饼,《圣门礼志》如是规定:“用白麦面拌以油蜜,内包蜂蜜,熟榛菱为馅,印圆饼如掌大,炉干,笾二十枚。”
十、黑饼:用荞麦面烤熟的扁而圆形的面食。祭孔所用的黑饼,《圣门礼志》的规定和白饼一样:“用荞麦面拌以油蜜,内包蜂蜜,熟榛菱为馅,印圆饼如掌大,炉干,笾二十枚。”
十豆分别盛放有:菁菹、芹菹、鹿醢、韭菹、醓醢、兎醢、笋菹、鱼醢、脾肵、豚膊:
一、韭菹:韭就是韭菜。《圣门礼志》记载了这个韭菹的详细做法:“用肥嫩生韭,切去本末,取中一段,以盐渍之,实豆内。”
二、醓醢:即肉酱。《诗》云:“醓醢以荐”。制作醓醢,要“用猪膂肉切小方块,加油、盐、姜、椒、茴香、葱白拌肉煮熟,以香为度,实豆内。”(《圣门礼志》)
三、菁菹:箐,即蔓菁,也叫芜菁。菁菹的做法是“用择过菁菜以汤芼之,切小段加盐、姜、油、醋调和,实豆内。”(《圣门礼志》)
四、鹿脯:鹿肉。“用肥美鹿肉加盐、酱、姜、椒煮熟,切为小块,临时再加蒜卤炒之。”(《圣门礼志》)
五、芹菹:水芹菜,在祭孔中一直有着特殊意义。释菜礼中,以其代表青年学子。《圣门礼志》中说芹菹的做法极其简单“用洁净生芹切作长段,不加作料。”
六、兔醢:兔肉酱。《圣门礼志》中,兔醢的做法与醓醢相同:“用活兔肉碎切,加油、盐、姜、椒、茴香、葱白拌肉煮熟,以香为度,实豆内。”
七、笋菹:笋,即竹子的嫩芽。《圣门礼志》云:“用洁净干笋盐水煮过,切方片,加盐、姜、油、醋调,实豆内。”
八、鱼醢:即鱼肉酱。祭孔所用的鱼肉酱必须要用活鱼,“将新鲜鱼肉碎切,加油、盐、姜、椒、茴香、葱白拌肉煮熟,以香为度,实豆内。”(《圣门礼志》)
九、脾肵:即牛羊动物内脏。《周礼•天官•醢人》“其实葵菹、羸醢、脾肵。”郑玄注说“脾肵,牛百叶也。”关于脾肵的做法,《圣门礼志》的规定是:“用牛羊肚子、百叶刷去里皮,切作细修,沸汤焯过,加油、盐、醋、姜、葱、酒拌匀,再炒,以香为度,实豆内。”
十、豚膊:豚,小猪;膊,肩膀。顾名思义,豚膊就是猪的肩膊肉。“豚膊,用猪肩膊肉,取大方块,抹以油、酱、盐、蜜、醋、酒蒸熟,实豆内。”(《圣门礼志》)
——阙里书院,“研经读史、复礼兴乐”,敬请关注、欢迎垂询!
本文内容由小凡整理编辑!