搜索
写经验 领红包
 > 运动

第二章第六节语法分析怎么写(第二章第六节语法分析)

导语:第二章第六节语法分析

1988年学习手抄本

第二章第六节语法分析

○孙俊山

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ

的确,他们不信的那些人,你警告他们或没警告他们,对他们都是一样的,他们不归信。现将语法分析如下:

一,إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ 的确,他们不信的那些人

إِنَّ ,是类动虚词الحرف المشبه بالفعل,加在名词句句首起强调 التوكيد的作用,并使其第一个成分الجزء الاول 即名词اسم的起语变成宾格النصب,第二个成分الجزء الثاني 即述语خبر仍受主格الرفع。此名词句جملة الاسمية是另起句استئنافية。

الَّذِينَ,是关系名词الاسم الموصول,标开口符处于宾格地位,做إِنَّ的名词سلم 。关系名词分两种:专用关系名词 الموصول الخاص 和通用关系名词 الموصول المشترك 。此处的الَّذِينَ属专用关系名词,常用于指人的阳性复数,主格、宾格、属格通用。

关系名词الاسم الموصول 是确指名词,其后的连句صلة是泛指的,因为连句必须是句子 الجملة ,句子الجملة是站了单词المفرد 位的النكرة 泛指。

كَفَرُواْ,是三母简式过去式健康动词,第三人称阳性复数。主格接尾人称代ضمير الرفع المتصل “瓦五”و 是动词كَفَرُواْ的主语الفاعل 。

كَفَرُواْ一词的过去式动词الفعل الماضي,现在式动词الفعل المضارع,词根المصدر和命令式动词فعل الامر分别是 كَفَرَ يَكْفُرُ كَفْرًا أُكْفُرْ 。其过去式动词词形变化 :

كَفَرَ كَفَرَا كَفَرُوا كَفَرَتْ كَفَرَتَا كَفَرْنَ

كَفَرْتَ كَفَرْتُمَا كَفَرْتُمْ كَفَرْتِ كَفَرْتُمَا كَفَرْتُنَّ

كَفَرْتُ كَفَرْنَا

كَفَرُواْ意思是隐藏恩泽ستر النعمة ,有الجحود والنكران 之意 : 否认,否定,忘恩, 隐昧,不归信。其原意اصله 是遮蔽,掩蔽,蒙住,笼罩,遮盖等。

句子是为الَّذِينَ 的连句 صلة ,连句中的人称代名词,叫归词العائد。它和前面的 الَّذِينَ 形成一个关系名词短语 مركب الاسم الموصول ,关系名词短语是إِنَّ的名词。

不信的那些人指的是كَاَبِى جهلٍ واَبِى لَهبٍ ونحوِهما艾卜•哲赫里和艾卜•勒赫布等人。

二,سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ你警告他们或没警告他们,对他们都是一样的

سَوَاءٌ,是名词词根,提前的述语خبر مقدم 。

سَوَاءٌ 有الاستواء“两相等”之意 ,是表示对等意思的名词。سواء اسم بمعني الاستواء,اي كانه قيل إن الذين كفروا مستو عليهم أنذارك وعدمه ,即人说,的确,他们不信的那些人,你警告与否,对他们都是一样的。

عَلَيْ,是介词حرف الجر 。

هِمْ ,是属格接尾人称代词,阳性复数,为介词的受词المجرور بالحرف 。

عَلَيْهِمْ介词和受词组成介词短语牵挂سَوَاءٌ 。

倒装名词句 سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ是إِنَّ的第一个述语الخبر 。

ءَ,是词根性虚词مصيرية ,为相等的“海姆宰”همزة التسوية ,表示一般,和后面的 أَمْ连用。词根性虚词 أ 能使后面的动词变成词根做退后的起语مبتدأ مؤ خر 。

أَنذَرْتَ,是三复式 الثلاثي المزيد 过去式健康动词,第二人称阳性单数。主格接尾人称代词تَ做动词 أَنذَرْتَ的主语الفاعل 。

أَنذَرْتَ一词的过去式动词الفعل الماضي,现在式动词الفعل المضارع,词根المصدر和命令式动词فعل الامر分别是 أَنْذَرَ يُنْذِرُ إِنْذَارًا أَنْذِرْ 。词意 :警告,忠告,劝告,告戒等。其过去式动词词形变化 :

أَنْذَرَ أَنْذَرَا أَنْذَرُوا أَنْذَرَتْ أَنْذَرَتَا أَنْذَرْنَ

أَنْذَرْتَ أَنْذَرْتُمَا أَنْذَرْتُمْ أَنْذَرْتِ أَنْذَرْتُمَا أَنْذَرْتُنَّ

أَنْذَرْتُ أَنْذَرْنَا

هُمْ ,是宾格接尾人称代词,阳性复数,是动词أَنذَرْتَ的宾语المفعول به 。

关于此句的念法有如下几种: 有人实念两个“海姆宰”ءَأَنذَرْتَهُمْ ,有人轻念第二个“海姆宰”وقراءي ءَأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وتخفيف الثانية بين بين 。 有人把第二个“海姆宰”أ 更换成“艾利夫”ا ,念أانذرتهم 。这种念法不严谨,因为动符字母不能更换,并且会把两个静符字母相聚在一个词里,وقبلبها الفا وهو لحن لان المتحركة لا تقلب ولانه يؤدي الي جمع الساكنين علي غير حد 。有人以“艾利夫”在两个“海姆宰”中间念أاأنبذرتهم 等等وبتوسيط الف بينهما محققتين وبتوسيطها والثانية بين بين 。

ءَأَنذَرْتَهُمْ是后面连接虚词 أم 的前列语المعطوف عليه 。

أَمْ,是连接虚词 حرف العطف 。连接虚词后面的成份叫“后列语”المعطوف ,前面的成分称“前列语”المعطوف عليه 。前列语和后列语的格要有要一致。

أَمْ连接虚词分有联系的 أَمْ“艾目”أم المتصلة 和无联系的 أَمْ“艾目”المنقطعة او المنفصلة 。

有联系的أم,要求前列语和后列语在语意方面必须有密切联系的。此处“阿耶提”句子成分中的أم 就是有联系的أم 。它是在相等的“海姆宰”همزة التسوية 之后,连接两个意义相同的两个句子 ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ“你警告他们或没警告他们”。

无联系的أم ,所连接的前后两句各自独立,没有语意上的联系。这种无联系的أم主要表示转折的意义。

لَمْ ,是否定虚词حرف النفي 。用在动词前,使肯定句变成了否定句,动词词尾变切格。相当于汉语中的“没”“没有”。

تُنذِرْ ,是三母复式过去式健康动词,内含المستتر第二人称阳性单数انت (你)做لَمْ تُنذِرْ的主语الفاعل 。

هُمْ,是宾格接尾人称代词,第三人称,阳性复数,做动词لَمْ تُنذِرْ的宾语是المفعول به 。

三,لاَيُؤْمِنُونَ他们不归信

لاَ,否定虚词حرف النابية 。

يُؤْمِنُونَ, 词意 : 他们不归信。是三母复式现在式带“海姆宰”的健康动词,主格接尾第三人称阳性复数 و 是لاَيُؤْمِنُونَ的主语الفاعل。

此句是解释前面所述。其语法地位,受主格是 إِنَّ的第二个述语الخبرالثان,而它之前的整个句子الجملة是插入句。或受宾格是ءَأَنذَرْتَهُمْ中宾格接尾人称代词هُمْ的强调状语حال المؤكدة,或是同位语البدل 。

本文内容由快快网络小畅整理编辑!