论语公冶长子谓子贡曰女与翻译(孔子为何说子贡为瑚琏)
导语:《论语》第五篇公冶长(96):子贡,瑚琏也!国之栋梁
【原文】子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”
【翻译】
【杨伯峻】子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”
【李泽厚】子贡问孔子:“我怎么样?”孔子说:“你是一种器皿。”问:“什么器皿?”答:“敬神的玉器。”
【钱 穆】子贡问道:“赐怎样呀?”先生说:“你是一件有用之器。”子贡说:“何种器呀?”先生说:“你像是放在宗庙中盛黍稷的瑚琏。”
【夜辰心得】
首先看看瑚琏是什么?瑚琏,是宗庙中盛黍稷之器,竹制,以玉饰之。说子贡是瑚琏,主要是说它非常贵重华美,是国家的横梁之材。
前面,孔夫子评价了公冶长、南容和子贱3名学生。这时子贡坐不住了,赶忙问老师:“赐也何如?”子贡,名赐。他急着想让孔夫子也点评一下。就从这一点,我们也可以看出子贡的性格,心思灵动,沉稳不够。子贡在夫子的学生里,文科第一,能言善辩,是有名的外交家。这才有了夫子折评价:“器也”“瑚琏”。
上面,孔夫子曾说过“君子不器”,意思是作为君子,不能局限于成为一个器物。所谓器,指的是定型于一物,功用于一种。是盆,就用来盛水;是刀,就用来削物。不器,是说君子通达穷变,适用于万千世界,不拘于一物,不拘于一用,这是大智大用。让夫子这么一说,当个君子实在是太难了。
子贡,七十二贤人,够牛的了吧!这里孔夫子说他,女(通“汝”),器也。估计子贡同学一听老师这话,心里凉了半截,君子不器,我这修炼了半天,仍然是个器,还算不上个君子。所以又问:“什么器?”孔夫子说:“瑚琏。”听了后半句,子贡心里估计才舒服点儿,虽然是个器物,起码是顶尖的器,堪当大用,也符合自己的品性特长。后来,鲁国有难,子贡发挥自己的外交才能,游走于各国,解除国家的危难,真乃国之大才!
反思自己,别说不器,是茶壶别漏水,是酒杯不漏酒,干一行,能干好一行,已经就不错了。君子之道,脚踏实地,干什么先干好什么,当好个器,也算是对国家、社会和他人有点用,这也正是“螺丝钉”精神。
免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小曲创作整理编辑!