搜索
写经验 领红包
 > 自然

华严部经典(华严讲什么)

导语:华严何止三部 前身不计其数

一般都晓得,现在普遍流行的《华严经》有三个版本,世称六十华严、八十华严、四十华严,分别为东晋佛陀陀跋陀罗、唐实叉难陀、唐般若三位法师译。

其实赫赫有名的译经师鸠摩罗什、玄奘大师都翻译过华严经,此外还有知名的修行者支谦、竺法护、地婆诃罗等也都翻译过华严经,这是怎么回事?

在六十、八十、四十等三部华严中,晋译六十华严、唐译八十华严为足本,以八十华严最为完备,通行于世。四十华严并不是完整的华严经,只是华严经中《入法界品》的一品,只是内容更加完整,经题全名为《大方广佛华严经入不思议解脱境界普贤行愿品》,普贤十大愿王即出自此品,为六十、八十华严所缺。

将八十华严补上普贤十大愿王,而成八十一卷,华严经就更加完善,首尾贯通,法义俱全。本来华严经是佛成道后即在华严海印三昧中为诸大菩萨说经毕(法身境界),非同后来释迦牟尼口说之经(化身示现)。

流传的文字版《华严经》也不是一次成型,而经过修行者长时间编集而成。被称为经中之王,经王中之王,实大不可思议!

这样,四十华严是足本华严经当中的一品,是其一部分,称为华严支分经,或叫单译本,这一类支分经典还不少。在典籍中多有记载,有的只存有名目,经文已不可查;可能更多的失传了,找不到记载,现举部分与现行华严经的品目对照,看看华严经的前身,都有哪些,时常并非完全对应。

后汉支娄迦谶译《佛说兜沙经》一卷,相当于华严如来名号品、光明觉品;

西晋聂道真译《诸菩萨求佛本业经》一卷,相当于华严经净行品;

支谦译《菩萨本业经》一卷,相当于华严经净行品、十住品;

西晋竺法护译《菩萨十住行道品》一卷、东晋祗多蜜译《菩萨十住经》1卷,相当于华严经十住品;

鸠摩罗什译《十住经》四卷、 西晋竺法护译《渐备一切智德经》、唐尸罗达摩译《佛说十地经》九卷,相当于华严经十地品。当时名称没有统一,十住有表示十住位,也有表示十地位,中间隔着十行十回向位,差别非常大;

西晋竺法护译《等日菩萨所问三昧经》三卷,相当于华严经十定品,等日菩萨就是普眼菩萨。

唐玄奘译《显无边佛土功德经》一卷、宋法贤译《佛说校量一切佛刹功德经》一卷,相当于华严经寿量品。

西晋竺法护译《佛说如来兴显经》四卷,相当于华严经如来出现品;

竺法护译《度世品经》三卷,相当于华严经离世间品;

西秦圣坚译《佛说罗摩迦经》三卷、圣贤译《罗摩伽经》六卷、35唐地婆诃罗译《大方广佛华严经入法界品》一卷、东晋佛驮跋陀罗《文殊师利发愿经》一卷,都相当于华严经入法界品;

《唐实叉难陀译大方广如来不思议境界经》一卷、《大方广普贤所说经》一卷,唐提云般若译《大方广佛华严经不思议佛境界分》一卷、《大方广佛华严经修慈分》一卷等,都可称为别本华严。

何其之幸,根本经典三部华严,可以互参,诸多支分经更可辅助补益。因缘福德已具,善根不足,智慧未开,愧遇华严,憾对古人,然华严具德,何曾缺漏!生命无尽,不在此生长短,有心深入探寻,亦不枉此遭此遇!(文/圆明)

~愿超越一切的平静与你同在~

相关内容:

佛说华严谁在场 大龙如何藏龙宫华严三译 风格不同 法门皆无量

【国学解码——高大 深广 百科式 智慧全方位 解码生命万法!

国学正能量,解码逗趣乐!如此有缘,欢喜订、评、转~】

本文内容由小快整理编辑!