いつの间にか的用法(间)
导语:間、間に、うちに用法
第一节 間、間に
1、「間」“在…期间里一直…”,表示动作或状态持续的时间段
接续:名词の間/动词ている間
例句:△夏休みの間、私はずっとアルバイトをしていました。
△友達を待っている間、ずっと小説を読んでいました。
2、「間に」“在…期间内完成某事”,表示动作行为在某段时间范围内完成
例句:△夏休みの間に、私はボランティア活動に参加した。
△彼を待っている間に、アイスクリームが溶けた。
3、补充:
(1)「形容词+間/間に」形式比较少,前接形容词时优先使用「うちに」
(2)「間/間に」通常不接在否定后面,但会遇到固定搭配:「ちょっと見ない間、しばらく来ない間、知らない間、時間もしない間」等。「間に」接续否定时原则上要用「うちに」代替,表示“趁此时间…”
例句:△客が来ない間にうちに、掃除をした。
第二节 うちに
1、接续:
名词+の+うちに
形1+うちに
形2+な+うちに
动词简体+うちに
例句:△学生のうちに将来のことを考えておいたほうがいい。
△明るいうちに早く帰りましょう。
△父が元気なうちに、一緒に海外旅行に行こうと思います。
△日本にいるうちに、日本語のレベルを高めたいと思っています。
△大事なことだから、忘れないうちにメモしておこう。(真题)
注意点:不存在形容词、名词的否定+うちに的用法,想搭配必须使用「~ならないうちにい」
例句:△暗くないうちに暗くならないうちに、帰りましょう。
2、用法:
(1)“趁着…赶紧做;如果不赶紧做,错过就没有机会”
例句:△体が丈夫なうちに、一度富士山に登ってみたい。
(2)“在…期间,不知不觉地…产生了某变化、发生某事”
例句:△気付かないうちに、暗くなっていた。
△子供はこの装置を使って遊んでいるうちに、さまざまな感覚が刺激される。(真题)
3、补充:
(1)「~か~ないうちに」“刚…还没…时,正要做…,刚要…”
例句:△晩ご飯を食べるか食べないうちに、友達が来た。
△仕事が終わって、帰るか帰らないかのうちに、部長に呼ばれた。
(2)「うちは」表示“在某段时间内,某状态一直持续”
例句:△明るいうちに、この辺りは賑やかです。
△熱があるうちは、外に出ないでください。
辨析:「うちは」没有“趁着”的语感
「うちに」有趁着
例句:△若いうちに失敗を体験したほうがいい。
△あなたがいないうちはずっとここで待っていました。(真题)
免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小璎创作整理编辑!