《马可波罗游记》记载的真的是吗(善良之不为恶非不能也是不为也翻译)
导语:《马可波罗游记》记载的,真的是中国吗?
1254年,马可波罗出生在意大利威尼斯的一个商人家庭,他的父亲和叔父都是威尼斯的富商,为了一些商业活动,经常奔走于地中海东部。
马可波罗17岁时,跟随父亲和叔父沿着丝绸之路,一路跋涉,经过四年多的旅行,在1275年到达蒙古大汗驻所上都,见到了当时很渴望了解欧洲情况的忽必烈。
在1275年至1292年的17年间,马可波罗一直以客卿的身份在元朝供职,因为办事认真、谨慎,受到忽必烈器重。
马可波罗来到中国后,为了更好地了解中国的风土人情,很快学会了蒙古语和汉语,除了在京城,他还经常春大汗之命巡视各省或出使外国,足迹远至中国的西南及邻国缅甸、暹罗(今泰国)、越南、印度,并曾巡游中国南方各省,做过扬州地方官。
马可波罗每到一地,总要考察当地的民风民情、物产状况,回来向大汗报告 。
1292年夏天,利用护送蒙古公主到波斯(今伊朗)的机会,马可波罗与父亲和叔父三人从泉州出发,花了三年多时间,才回到阔别多年的威尼斯,带回许多东方珍宝的马可波罗成了富豪,人称“百万君”。
但同时也得了“百万遗言的人”的称号,因为很多威尼斯人认为他的“天方夜谭”不可相信。
回国后,马可波罗参加了威尼斯对热那亚人的战争,被俘入狱。
在狱中,通过他的口述,由同狱的比萨文学家鲁斯提执笔,完成了流传后世的《马可波罗游记)。这本书问世后,就被大量翻译、出版,成为中世纪最畅销,影响欧洲人最大的游记著作,至今已有五六十种不同版本,成为风靡一时的“世界一大奇书”。
书中第二卷记载的中国部分最为详尽,引人入胜。
元初的政事、战争、宫殿、朝仪及至中国名都大邑的繁荣景象都被描绘的有声有色。
当时的欧洲,对中国还一无所知,他的书中介绍了许多新奇的知识,为欧洲打开了一扇了解东方的窗户,激发了欧洲人此后几个世纪的东方情结。无怪乎人们说,马可波罗替欧洲人创造了心目中的亚洲。
可是,《马可波罗游记》问世以来,人们就对它的真实性不断提出质疑。主要有以下几个疑点:
一,中国史籍中完全找不到马可波罗的任何记载。要知道中国的史书编修工作相当系统完善,所有官员一切大小事项都会被记录在案,特别是与皇命有关的事情。马可波罗作为忽必烈的宠臣,又是外国人的身份,在当时的朝廷应该是引人注目的,但在中国浩如烟海的史籍中,却找不到关于马可波罗的记载。
二、《马可波罗游记》一书中很多地方的统计资料很模糊,对蒙古皇帝的家谱也是说得含混不清。他在书中提到的两地距离,有些极为精准,有些却是差了十万八千里。
三、书中从未提到中国的茶,中国的汉字等文化精髓。要知道,茶和汉字是中国最具特色的文化,作为注重了解中国风俗人情的马可波罗来说,应该引起他极大的重视和兴趣,但为何他的书中一字未提?
四、书中出现了许多中国地名,采纳了不少波斯语的叫法,对中国南方地区的一些描写,错误之处也很多。
也有欧洲学者说,你或许会怀疑马可波罗到底都去过哪些地方,可是一旦踏上他曾走过的道路,你就会不由自主地深信马可波罗确实来过中国,因为他的描述太准确了。如果有人质疑,也是因代笔的鲁斯提听马可波罗口述,从而进行了夸张和想象,做了一些不切实际的夸大。
免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小媛创作整理编辑!