る时和た时(かくなり时の是什么意思)
导语:「その時」VS「あの時」!你真的分清了吗?
大家先看两个句子,你觉得哪一句是正确的呢?
(A)あさってですか。その日は用事(ようじ)があるので無理(むり)です。(B)あさってですか。あの日は用事(ようじ)があるので無理(むり)です。
一起来了解一下「その時(頃・日)」和「あの時(頃・日)」在用法上的不同吧。了解了之后你就知道哪一个是正确的了。
(1)あの時(とき)・あの頃(ころ)・あの日(ひ)
通常用于形容过去的事,不能用于形容将来的事情。
①あの日は人生(じんせい)最悪(さいあく)の日だった。
①那一天是人生最糟糕的一天。
②あの頃の私はまだ若(わか)かった。
②那时的我还年轻。
③あの時はそうしたけど、今思(おも)えばあれは間違(まちが)いだったと思(おも)う。
③那时候我是这么做的,但现在回想起来,我觉得那是个错误。
(2)その時(とき)・その頃(ころ)・その日(ひ)
无论是过去的事情,还是将来的事情,都可以使用。因此,如果是过去的事情,「あの」和「その」是可以相互替换的。
①その日は人生最悪の日だった。
①那一天是人生最糟糕的一天。
②その頃の私はまだ若かった。
②那时的我还年轻。
③その時はそうしたけど、今思えばあれは間違いだったと思う。
③那时候我是这么做的,但现在回想起来,我觉得那是个错误。
谈到将来的事情时,一定要用「その」。
④その時になったらまた連絡(れんらく)してよ。
④到那时再跟我联系啊。
⑤その日は仕事(しごと)をしなければならないんだ。
⑤我那天必须工作。
回想过去时用「あの」。
虽然「その」和「あの」都可以用在过去的事情上,但是在怀念、回忆过去时,还是常用「あの」。另外,在表示非常久远的过去时,使用「あの」更合适。
⑥もう一度(いちど)あの時(とき)に戻(もど)りたいなぁ…
⑥真想再回到那个时候啊…
⑦あの日からずっとおまえを恨(うら)んできたんだ。
⑦从那天起我就一直恨着你。
⑧あの頃の夏(なつ)は今(いま)よりもっと涼(すず)しかった。
⑧那时的夏天比现在更凉快。
因此,前面的那个就是选择A啦。
免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小楠创作整理编辑!