搜索
写经验 领红包

英文版静夜思古诗(英文版《静夜思》)

导语:唐诗英文版:静夜思(唐代.李白)

静夜思

唐代:李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

Bright moonlight shines on the ground, on the courtyard and everywhere I can see it.

Where the moonlight shines

It's like a layer of white frost.

I looked up at the beautiful moon in the sky.

It should also be in my hometown.

I miss my hometown and people more.

poet profile:

LiBai:(701-762)

Li Bai is a famous poet in Tang Dynasty.

He is the greatest poet in China.

For more than a thousand years, his name has been known to almost everyone.

本文内容由小若整理编辑!