浣溪沙簌簌衣巾落枣花拼音版(浣溪沙簌簌衣巾落枣花朗诵)
导语:浣溪沙 簌簌衣巾落枣花
浣溪沙 (其一)
苏轼
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。
苏堤
三苏雕像
苏轼
古代生活画卷
一、写作背景:
1078年苏轼在徐州任职,那年春天,徐州发生了严重旱灾,苏轼曾率众到城东二十里石潭求雨,后来天降甘霖,缓解了旱情,他又与百姓同赴石潭谢雨.这组词就是在赴石潭谢雨路上写的.词中描绘了农村快乐祥和、淳朴温馨、安居乐业的生活画面,极有田园诗的优美意境,洋溢着浓郁的生活气息.
二、注释:
1.簌簌衣巾落枣花:此句谓枣花纷纷落在衣巾上,句法倒装;簌簌,花朵飘落的样子。
2.缲(sāo)车:即缫丝车,抽蚕出丝的器械。“缲”同“缫”。
3.牛衣:蓑衣之类的用具,这里指穿牛衣的人。
《汉书·王章传》“章疾病,无被,卧牛衣中”。宋程大昌《演繁露》卷二《牛衣》条:“案《食货志》,董仲舒曰:‘贫民常衣牛马之衣,而食犬彘(zhì)之食。’然则牛衣者,编草使暖,以被牛体,盖蓑衣之类也。”此处指卖瓜者衣着粗劣。或谓本作“半依”,如曾季貍(lí )《艇斋诗话》:&39;半依&39;牛
4.漫思茶:想随便去哪儿找点水喝。漫,随意。
因为十分渴,想随便喝点茶,所以不管哪个人家,都想去敲门试问。苏轼《偶至野人汪氏之居》:,与此两句意同。皮日休《闲夜酒醒》:,盖即此语所本。
三、译文:
衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村子的南北头响起剿车的支呀声,衣着朴素的农民在卖黄瓜,路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍。于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶?
四、赏析:
1.敲门试问野人家”,词到这里就戛然而止了。词人敲门的结果怎样呢?喝到茶了没有?农民是怎么样招待他的呢?词中没有交代,留给读者去想象,更是回味无穷。
2.表达了诗人怎样的心情?
反映了一位关心人民生活的太守对雨后农村新景象的喜悦之情
免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小鸣创作整理编辑!