搜索
写经验 领红包
 > 美容

韩语TMI是什么意思

tmi是英文too much information的缩写,其含义是说得太详细、太具体了。too much information本来是美式口语的一种表达方式,后来在网络上的时候被替换成首字母缩写形式tmi,在韩国饭圈得到广泛使用,后经过《青春有你》等选秀节目流传到内地饭圈。

举例,你要去洗手间,就说你去洗手间即可,不要解释说:我要去洗手间,我最近闹肠胃炎,我……

上面的例子,听到的人就可以立即说:

you are so tmi.(你太啰嗦了!)

而饭圈里的tmi则是指偶像偏向于隐私的话题,可翻译成你不用知道太多的爱豆冷知识。爱豆们公开自己tmi可以增加粉丝对自己的了解,同时也能拉近爱豆和粉丝之间的距离。

随着tmi的流行,网友们也把这个流行语玩出了新梗,还给很多不走偶像路线的名人做了tmi,轻易地暴露了他们一直藏在心里的小秘密。

比如:许凯的tmi是我吃两份关东煮,我真的有在减肥,于正的tmi是不要再叫我死丫头,我还要搞对象,王思聪的tmi是我交朋友不在乎他有钱没钱,反震都没我有钱。 胡海泉的tmi是十万个为什么里,我就占十个。

盘点其他美式网络语

lb:like back的缩写,意思是互粉、互关,这是ins和推特上的常用语。

tbh:to be honest的缩写,意思是老实说,讲真的。

sux:suck的第三人称单数形式,意思是滥、差劲。

idk:i don't know的缩写,意思是我不知道呀。

ikr:i know right的缩写,意思是表示同意或中枪,具体含义需要语境来看。

ppl:英文单词perple的缩写,意思是人、人们,不知道人会以为对方是想说评评理。

lol:laygh out loud指笑得很大声,很夸张,有点类似中文里的哈哈哈,笑死我了。

lmao:laugh my ass off意思和lol,不过表达已经比lol更夸张,类似于中文里的哈哈哈哈哈哈~嗝儿。

rofl:rolling on the floor laugh的缩写,意思是笑得满地打滚,类似于中文里的笑到头掉。

ftw:for the win的缩写,意思是一定会成功的你是最棒的

ttyl:talk to you later的缩写,意思是一会再聊。