搜索
写经验 领红包

韩语的语法和中文一样吗(韩语语法和中文语法的区别)

导语:韩语学习:韩汉语语法主要不同点

​​

韩语学习

汉语语法主要不同点的若干基本常识

1.汉语的词没有词尾变法,主要依靠词序来表示句子中各个词之间的关系,即每个词在句中的地位和语法功能。而韩国语则依靠词尾来表示每个词在句中的地位和语法功能。如:汉语“我去”,“人多”,这些句中的主语是“我”,“人”。但是韩国语表示主语时,必须加表示主语的格词尾“가(이)”。即“내가 간다”,“사람이 많다”。同样,表示谓语、宾语、定语、状语时都有一定的词尾变化。这一点与汉语大不相同。

韩语语法

2.汉语有时是通过一些介词来表示各个词之间的语法关系的,这时介词是加在词的前边的,但韩国语则用词尾来表示各个词之间的语法关系,而词尾都必须加在词的后边。以汉语的介词用法为例:

我们在大田开会 译成韩国语则为:우리는 대전시에서 회의를 합니다.

3.汉语的词序一般是宾语在谓语的后边,而韩馘语则是宾语在前,谓语在句子的最后。即:

主语——宾语——谓语,如:

我在图书馆看书。译成韩国语则为:나는 도서관에서 잭을 앍는다.

4.韩国语在口语中根据说话者和听话者之间的辈分、上下级、年龄、性别关系,表现出严格的礼节关系。不掌握阶称关系就会造成失礼,产生不良影响。我们必须注意这一点。如:表示尊敬对方时说:“오늘 가십니까?”表示与对方对等关系是说:“오늘가오?”而当听话者是少年儿童时则用:“오늘 가니?”等。

5.韩国语主要用词尾变化来表现说话者对听话者所表明的意图、方式。如“읽다”(读)的四种方式如下:

陈述式:책을 읽습니다. 读书

疑问式:책을 읽습니까? 读书吗?

命令式:책을 읽으십시오. 请读书吧。

共动式:채을 읽읍시다. 咱们一起读书吧。

每一种式的词尾,叫做“形”。以上四种方式的词尾分别叫做“陈述形”、“疑问形”、“命令形”、“共动形”。

学习韩语和学习其他知识一样,都会遇到困难与瓶颈期,关键在于不放弃。

学习的动力在于,你为什么学,是跟风?还是自己心里真的喜欢?

如果轻言放弃,那么就根本不是喜欢。真正从心里认可的事情,是无论如何都会想办法去做的。所谓一些文字东西大家只能看看,建议有时间的话来可以来参加直播课程

加上老师v:hanyuyangaa

学韩语

本文内容由小林整理编辑!