搜索
写经验 领红包
 > 健康

你确定你会按电梯的楼层吗英语(你确定你会按电梯的楼层吗为什么)

导语:你确定你会按电梯的楼层吗?

带着小家伙去上数学课的路上她听到电梯里的声音,问我什么叫 “果硬丹”。。。成了果丹皮了。她问的那句其实电梯里说的是英语,Going down,就是电梯下行的意思。想起来我在国外出差时候按电梯的蒙圈经历,就着这个说上两句。

电梯(Elevator,Lift)

电梯在英式英语和美式英语是不同的,这个在前些天已经提过了。美式 Elevator 比较普遍,英式 Lift 比较多。今天再深入的说上两句。大家知道怎么表示楼层吗?先说我们国内的和相应的翻译。

三楼:Third floor(3F)

二楼:Second floor(2F)

一楼:First floor(1F)

地下一楼:Basement first floor(B1)

地下二楼:Basement second floor(B2)

所以地下一楼为什么是叫 B1 明白了吧?那个 B 是 Basement 的缩写。

但是这个楼层的数法并不是世界共通的。先说美国。美国比较简单,只有一楼不同。美国很多叫 G 楼或者 L 楼。G 是 Ground (地面)的意思; L 是 Lobby (大厅)的意思。所以美国是这样的。

一楼:Ground floor(G) 或者 Lobby floor (L)

美国电梯按钮

更搞的电梯按钮

这就完了吗?还没有!宾馆地下一般是啥?停车场呀!停车场用英语是 Park,简写是 P。所以很多时候宾馆的地下是 P1,P2。

地下一楼:Park first floor(P1)

地下二楼:Park second floor(P2)

还有比这个更搞的。。。我印象比较深的是去越南的时候。那边的楼层数法和我们完全不同。一楼和美国一样,是 G 或 L。但二楼也不一样,他们的二楼叫 First floor (1F),再往上以此类推。所以越南的电梯按键是这样的:

三楼:Second floor(2F)

二楼:First floor(1F)

一楼:Ground floor(G)或 Lobby floor(L)

地下一楼:Park first floor(P1)

地下二楼:Park second floor(P2)

和国内完全不一样,长得这样的:

越南的电梯按钮

我可是汗的教训,蒙圈跑错了好几层楼才会按电梯的。里面有人在,尤其是小朋友在的时候还是会脸红一下的。。。这几个常用的大家记住吧。

估计那些国家的电梯估计是没有国标的,所以按钮都是乱七八糟。我这些只是几个例子,其他还有很多。例如:顶层:RF(Roof floor)。还有一堆我没太碰到过,到现在也猜不出的。M层、T层、LL层等等。碰到这种太妖的,就猜吧。

细心的朋友可能已经发现了,前面的G层,L层旁边有个星星。应该就是我们说一楼的意思,所以想去大街上还是比较方便的。

扶梯(Escalator)

升降梯说够了,再来简单看下扶梯。这个不用操作,也就没那么多蒙圈经历了。美国什么的倒没什么特别大的感触。不过日本可能大家都知道,是一半站着,另一半走路的。这个如果在上海常坐扶梯的话可能已经习惯了。是这个样子的。

日本的扶梯

最后提一句,过去玩的时候购物的话是可以寄到宾馆的。到了之后到前台报名字就可以把东西领走了。一些比较确定要买的,好买的都可以网上买好。可以节省不少购物的时间。那边快递都比较慢,稍微提前一些买,宾馆有你的预定就可以帮你收了(其实没有他也会收的。。。)

免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小馨创作整理编辑!