唧唧复唧唧是叹息声还是织布声(唧唧声到底是什么声)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚“唧唧”是叹息声还是织布声的相关问题?那么关于唧唧复唧唧是叹息声还是织布声的答案我来给大家详细解答下。
疑难探究:
昨日,兄弟学校的一位老师询问:《木兰诗》“唧唧复唧唧 ,木兰当户织”,“唧唧”是“织布机的声音”还是“叹息声”?拙见如下:
“唧唧”在诗中解释为叹息声是准确的。
一,古诗文中的“唧唧”表叹息声比较常见。
余冠英选注《乐府诗选》,认为这里的“唧唧”是指“叹息声”。他通过对南北朝民歌的综合考察指出:“第一句《文苑英华》作’唧唧何力力’,注云:‘力力 ’又作‘历历’。开头六句从《折杨柳枝歌》来,《折杨柳枝歌》有‘敕敕何力力’句。‘敕敕’唧唧’カ力’历历’以及《地驱乐歌辞》的‘侧侧’都是写叹息声。
比花木兰时代稍早的晋《王昭君》“唧唧抚心叹,峨眉误杀人”;与花木兰同时代南北朝北魏杨衒之《洛阳伽蓝记》:“高树出云,咸皆唧唧”;北魏《元举墓志铭》:“履朝独步,伦华非匹。一见唧唧,宋朝更生”这些都是南北朝文字,所有的“唧唧”都是指叹息。
又如唐代诗人白居易《的琵琶行》中“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧”中的“唧唧”为“叹息声”;又如元稹的《长庆历》“年年岂无叹,此叹何唧唧” 也为叹息声。
二,古代诗文中一般用“轧轧”“扎扎”“促促”表示织布的声音。
如《古诗十九首•迢迢牵牛星》中“纤纤擢素手,札札弄机杼” ;如唐朝诗人孙光宪的《风流子》“轧轧鸣梭穿屋”; 又如唐代白居易的《缭绫》“丝细缲多女手疼,札札千声不盈尺”。这几首诗中的“轧轧”都是织布的声音。
如唐代诗人王周的《采桑女》“扎扎得盈尺,轻素何人衣”;唐代诗人许坚的《赠织锦人》“扎扎机声晓复晡,眼穿力尽意何如”。这几首诗中的“扎扎”是织布的声音。
三,从《木兰诗》的内容方面理解。
“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息”。
军书卷卷,军情紧急;老父年迈,家无长男。木兰心急如焚,身虽在织机侧,布却无从织起。
木兰对着门织布,听不到织布机发出的声音,只听到一声接一声的叹息。如果“唧唧”是织布声,那么就前后矛盾。
综上所述,“唧唧”解释为“叹息声”是准确的。
温馨提示:通过以上关于“唧唧”是叹息声还是织布声内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。