窃金不止文言文翻译(窃金不止的翻译和注解)
导语:古文:窃金不止(选自《韩非子》)| 文言文分级阅读与训练
【原文】
窃金不止
荆南之地,丽水之中生金,人多窃采金。
采金之禁:得而辄zhé辜gū 磔zhé于市。甚众,壅yōng离其水也,而人窃金不止。
大罪莫重辜磔于市,犹不止者,不必得也。
故今有于此曰:“予汝天下而杀汝身。”庸人不为也。夫有天下,大利也,犹不为者,知必死。
故不必得也,则虽辜磔,窃金不止;知必死,则有天下不为也。
——选自《韩非子·内储说上七术》
【注释】
1.辜磔:分裂肢体,古代的一种酷刑。
2.故今有于此曰:所以如今有人在这里说。有,当作“有人”。
【译文】
在楚国南部某地,有丽水中出产金子,有很多人去偷偷采掘金子。
关于偷采金子的禁令规定:抓住就马上在街头分尸示众。被分尸示众的人很多,阻塞了丽水水流,而人们还是偷偷采掘金子没完没了。
对大罪的惩处没有比分尸示众更重的了,而仍然不能禁止人们偷采金子,是因为偷采金子不一定被抓到。
所以如今有人在这里说:“给你天下而杀死你。”那是平常的人也不会去干的。那拥有天下,是大利益,仍然不去干的,知道必然会死。
所以不一定被抓获,那么虽然要被分尸示众,仍然会偷采金子不停止;知道一定会死,那么就是有了天下也不会干的。
【阅读与训练】
1.正确朗读“得而辄辜磔于市。甚众,壅离其水也,而人窃金不止。”
2.请翻译“故不必得也,则虽辜磔,窃金不止;知必死,则有天下不为也。”
3.刑罚如此严厉,为什么还是窃金不止?明太祖朱元璋也曾下狠手反腐惩贪,效果却连他自己也很不满意,又是为什么?
【参考答案】
前两题答案略。第3题:光靠严刑竣法是不够的,还必须要杜绝人们的幸免心理。如果没有侥幸心理,就象给你天下就杀死你一样,那么谁都不肯干。治罪的刑法没有再比分裂肢体于市上更严重的了,但人们还是窃金不止,是因为总有幸免逃脱的人。这正说明了“刑法不当则禁令不止”。
朱元璋铁腕反腐,说到底还是为了他自己,为了他的家天下,并不是真正为了百姓们生活得更自由、幸福、富裕。
免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小萱创作整理编辑!