鸡犬升天的英语(鸡狗的英语)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚“一人得道,鸡犬升天!”7种英语表达,哪个最准确?的相关问题?那么关于鸡犬升天的英语的答案我来给大家详细解答下。
你听说过“一人得道,鸡犬升天!”这个典故吗?意思是说,一个人得道成仙,全家连鸡、狗也都随之升天。人们喜欢用它来比喻一个人做了官,和他有关系的人也都跟着得势。现实当中这样的事例数不胜数,你希望自己或者身边的人“得道”吗?如果到了国外,要表达这样的意思怎么办呢?今天,梦想君做了相关查阅,得出以下几种表达方式,一起来看看,你认为哪一种表达准确和贴切一些呢!
1.When a man gets to the top ; all his friends and relations get there with him.
2.When one becomes an immortal, his chickens and dogs all fly to heaven.
3.Even the dog swaggers when its master wins favor.
4.When a man attains the Tao, even his pets ascend to heaven.
5.If a man becomes immortal, even his hen and dog become immortal, too.
6.When a man becomes powerful, those near him ride on his coattails to success-unashamed nepotism.
7.When a man is at court, all his followers are in fovour.
温馨提示:通过以上关于“一人得道,鸡犬升天!”7种英语表达,哪个最准确?内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。